在线英语听力室

速成英语口语第五册 Lesson 23 It's Just a Temporary Setback

时间:2022-05-06 09:41:04

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

Lesson 23 It's Just a Temporary Setback1

第23课 这只是暂时的挫折

Tabitha: Marcus, hey, I'm so sorry to hear—I had no idea Robertson was so heartless—and right before the holidays, too!

塔比莎:马库斯,嘿,听到这个消息我很难过——我不知道罗伯逊在假期前也是如此无情!

Marcus: I guess I kind of saw it coming. What am I going to do, Tabitha? I've got a wife and three kids, and we've already run right through our savings2 just trying to make ends meet. I know it's cliché, but I feel like I'm up the creek3 without a paddle.

马卡斯:我想我已经预见到了。我该怎么办,塔比莎?我有一个妻子和三个孩子,为了收支平衡,我们已经花光了所有的积蓄。我知道这是老生常谈,但我觉得自己好像陷入困境了。

Tabitha: Hey, don't look back. Onward4 and upward, right? Don't dwell on the past. It's just a temporary setback. The sky's the limit for a young talent like you. Someone will hire you before you know it.

塔比莎:嘿,别回头。向前,向上,对吗?不要沉湎于过去。这只是暂时的挫折。对于像你这样的年轻天才来说,天空是极限。有人会在你意识到之前雇佣你。

Marcus: I guess I should just view this as an opportunity to reevaluate my priorities in life. Maybe I'm not doing what I'm supposed to be doing, you know?

马库斯:我想我应该把这看作是一个重新评估我生活中优先事项的机会。也许我没有做我应该做的事,你知道吗?

Tabitha: Yeah, these are tough times. Try to stay optimistic, be flexible, and keep your eyes open. I've got a friend who might know of a few position openings.

塔比莎:是的,现在是艰难的时期。试着保持乐观,灵活,睁大眼睛。我有个朋友可能知道几个职位空缺。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 setback XzuwD     
n.退步,挫折,挫败
参考例句:
  • Since that time there has never been any setback in his career.从那时起他在事业上一直没有遇到周折。
  • She views every minor setback as a disaster.她把每个较小的挫折都看成重大灾难。
2 savings ZjbzGu     
n.存款,储蓄
参考例句:
  • I can't afford the vacation,for it would eat up my savings.我度不起假,那样会把我的积蓄用光的。
  • By this time he had used up all his savings.到这时,他的存款已全部用完。
3 creek 3orzL     
n.小溪,小河,小湾
参考例句:
  • He sprang through the creek.他跳过小河。
  • People sunbathe in the nude on the rocks above the creek.人们在露出小溪的岩石上裸体晒日光浴。
4 onward 2ImxI     
adj.向前的,前进的;adv.向前,前进,在先
参考例句:
  • The Yellow River surges onward like ten thousand horses galloping.黄河以万马奔腾之势滚滚向前。
  • He followed in the steps of forerunners and marched onward.他跟随着先辈的足迹前进。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。