在线英语听力室

跟着Gwen学英语之每日早读 第1192期

时间:2022-06-17 07:19:22

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

Time is fickle1. The slightest alteration2 in events can lead to massively different outcomes in the time continuum.

语音讲解:

今日发音练习重点:

1. fickle 最后一个音节为/kl/舌边爆破;

2. con‧tin‧u‧um /kənˈtɪnju (w) əm/ ,尤其注意最后两个音节的过渡。

言之有物:

1. fickle adj. 靠不住的,变化无常的

回顾【Happiness is a fickle creature. 】

2. 句子结构:A can lead to B

A能导致B的发生

① 词链儿:lead to 导致,造成

A=The slightest alteration in events 事件的微小变化

B=massively different outcomes 巨大的不同结果

回顾【one thing lead to another 顺理成章;自然而然】

② alteration n. 变动,改动

an alteration in the baby's heartbeat 这婴儿心搏的变化

major/minor alterations3 大/小改变

回顾【alter—alteration 改变】

③ slight & massive 是一对反义词

→ slightest adj. 极不重要的,最少的

She takes offence at the slightest thing (= is very easily offended).

她动辄生气。

…scouring them for the slightest mistake, the tiniest slip-up.

细细查寻最轻微的错误或最细小的纰漏。

...if there is the slightest chance of finding Medusa.

只要能找到美杜莎,哪怕机会再渺茫。

拓展词链儿:not in the slightest=not at all 毫不,一点儿也不

He didn't seem to mind in the slightest.

他好像一点儿都不在乎。

★原声例句:...hunt for the slightest misstep in logic4 or reasoning.

...寻找逻辑或推理中最微小的错误。

★原声例句:But we do not care, not in the slightest particle of an imaginary thing.

但我们不在乎,哪怕是想象出来的东西,我们也毫不在乎。

…which helped you not even in the slightest.

而对自己一丁点好处也没有的。

→ massive adj. 巨大的;强大的,强烈的

massively adv. 巨大地

My phone bill was massive last month.

上个月我的电话费数额巨大。

3. 词链儿:in the time continuum 在时间序列中

continuum n. 连续体;渐变体;逐渐演变的事物

These various complaints are part of a continuum of ill-health.

这些不同的抱怨是健康连续欠佳的一部分。

...which is the only thing capable of rupturing5 the space-time continuum.

也是唯一能打破时空连续统一的物质。

It puts too much strain on the space-time continuum.

这让时空连续体变形得太厉害了。

Let us open doors in the time stream continuum.

为我们打开了时间流的大门。

活学活用:

请用 not in the slightest 随意造句

《伞学院》(The Umbrella Academy):在 1989 年的同一天,四十三个婴儿莫名降生,而这些随机成为母亲的女性之前未有任何怀孕迹象,亦无任何关联。其中七个孩子由亿万富翁实业家雷金纳德·哈格里夫斯爵士收养,他创建了伞学院,并培养自己的“孩子”来拯救世界。但事情并未按计划进行。在他们的少年时代,这个家庭分裂了,团队也解散了。时至今日,六位幸存的成员已经三十几岁,他们因为哈格里夫斯去世的消息而重聚。卢瑟、迭戈、艾莉森、克劳斯、万尼亚和五号共同破解父亲神秘死亡的谜团。但由于个性和能力各异,这个关系疏远的家庭再一次濒临破裂,更不要说末日将至的威胁了。


分享到:

Error Warning!

出错了

Error page: /?aid=547415&mid=3
Error infos: Got error 28 from storage engine
Error sql: select `l`.`tag`,`l`.`index`,`l`.`level_id`,`b`.`id`,`b`.`word`,`b`.`spell`,`b`.`explain`,`b`.`sentence`,`b`.`src` from `new_wordtaglist` `l` left join `new_word_base` `b` on `l`.`tag`=`b`.`word` where `l`.`arc_id`='547415' and `l`.`level_id`>='' group by `b`.`word` order by `l`.`index` asc

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。