搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
Artist Karla Garcia's latest exhibit reaches across U.S.-Mexico boundaries
Artist Karla Garcia's latest exhibition is taking place in El Paso, Texas and Ciudad Juarez, Mexico simultaneously2. The two halves of the collection are separated by thirty miles and one border wall.
LEILA FADEL, HOST:
An artist who has lived on both sides of the U.S.-Mexico border put together an exhibition that reaches across that line. Karla Garcia grew up in both El Paso, Texas, and Ciudad Juarez, Mexico.
KARLA GARCIA: I claim both cities as my home.
RACHEL MARTIN, HOST:
Garcia's exhibition is titled La Linea Imaginaria - or The Imaginary Line. To see it in its entirety, you have to go to galleries on both sides of the border.
GARCIA: This whole project became a symbol for me, or a metaphor3 for being one land.
MARTIN: At the heart of the collection are 50 cacti4. Half are at a gallery in El Paso. The rest are on display in Ciudad Juarez. Garcia sculpted5 the cacti from coarse terracotta clay.
GARCIA: Which began to become sort of the language of this whole project, with raw clay symbolizing6 land and the earth.
FADEL: She says her inspiration came from thinking about the soil on each side of the dividing line that is the U.S.-Mexico border. It's the same soil, the same root systems below, the same plants that grow. Garcia explains that she chose cacti because, for her, they embody7 Mexican culture and her place in it.
GARCIA: I leave the - sort of the imprints8 of my fingers into these cactus9 forms to symbolize10 my presence and, yeah, my identity.
MARTIN: Garcia hopes this project will let people imagine a future where borders no longer exist.
GARCIA: This whole process of creating this binational exhibition demonstrated to me that both countries can work together. So it's about hope. And it's about resilience and acknowledging that.
FADEL: Ceramic11 artist Karla Garcia's La Linea Imaginaria - The Imaginary Line - will remain on view until November 30.
(SOUNDBITE OF GUSTAVO SANTAOLALLA'S "ELLA")
1 transcript | |
n.抄本,誊本,副本,肄业证书 | |
参考例句: |
|
|
2 simultaneously | |
adv.同时发生地,同时进行地 | |
参考例句: |
|
|
3 metaphor | |
n.隐喻,暗喻 | |
参考例句: |
|
|
4 cacti | |
n.(复)仙人掌 | |
参考例句: |
|
|
5 sculpted | |
adj.经雕塑的 | |
参考例句: |
|
|
6 symbolizing | |
v.象征,作为…的象征( symbolize的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
7 embody | |
vt.具体表达,使具体化;包含,收录 | |
参考例句: |
|
|
8 imprints | |
n.压印( imprint的名词复数 );痕迹;持久影响 | |
参考例句: |
|
|
9 cactus | |
n.仙人掌 | |
参考例句: |
|
|
10 symbolize | |
vt.作为...的象征,用符号代表 | |
参考例句: |
|
|
11 ceramic | |
n.制陶业,陶器,陶瓷工艺 | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。