在线英语听力室

死亡约会 Part I Chapter 6(3)

时间:2024-09-19 08:40:21

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

Gerard told her of his conversation with Jefferson Cope. ‘He doesn’t realize what is going on?’

she said thoughtfully.

‘How should he? He is not a psychologist.’

‘True. He hasn’t got our disgusting minds!’

‘Exactly. He has a nice, upright, sentimental1, normal American mind. He believes in goodrather than evil. He sees that the atmosphere of the Boynton family is all wrong, but he credits MrsBoynton with misguided devotion rather than active maleficence.’

‘That should amuse her,’ said Sarah.

‘I should imagine it does!’

Sarah said impatiently:

‘But why don’t they break away? They could.’

Gerard shook his head.

‘No, there you are wrong. They cannot. Have you ever seen the old experiment with a cock?

You chalk a line on the floor and put the cock’s beak2 on it. The cock believes he is tied there. Hecannot raise his head. So with these unfortunates. She has worked on them, remember, since theywere children. And her dominance has been mental. She has hypnotized them to believe that theycannot disobey her. Oh, I know most people would say that was nonsense—but you and I knowbetter. She has made them believe that utter dependence3 on her is inevitable4. They have been inprison so long that if the prison door stands open they would no longer notice! One of them, atleast, no longer even wants to be free! And they would all be afraid of freedom.’

Sarah asked practically: ‘What will happen when she dies?’

Gerard shrugged5 his shoulders.

‘It depends. On how soon that happens. If it happened now—well, I think it might not be toolate. The boy and girl—they are still young—impressionable. They would become, I believe,normal human beings. With Lennox, possibly, it has gone too far. He looks to me like a man whohas parted company with hope—he lives and endures like a brute6 beast.’

Sarah said impatiently: ‘His wife ought to have done something! She ought to have yanked himout of it.’

‘I wonder. She may have tried—and failed.’

‘Do you think she’s under the spell, too?’

Gerard shook his head.

‘No. I don’t think the old lady has any power over her, and for that reason she hates her with abitter hatred7. Watch her eyes.’

Sarah frowned. ‘I can’t make her out—the young one, I mean. Does she know what is goingon?’

‘I think she must have a pretty shrewd idea.’

‘H’m,’ said Sarah. ‘That old woman ought to be murdered! Arsenic8 in her early morning teawould be my prescription9.’

Then she said abruptly10:

‘What about the youngest girl—the red-haired one with the rather fascinating vacant smile?’

Gerard frowned. ‘I don’t know. There is something queer there. Ginevra Boynton is the oldwoman’s own daughter, of course.’

‘Yes. I suppose that would be different—or wouldn’t it?’

Gerard said slowly: ‘I do not believe that when once the mania11 for power (and the lust12 forcruelty) has taken possession of a human being it can spare anybody—not even its nearest anddearest.’

He was silent for a moment, then he said: ‘Are you a Christian13, mademoiselle?’

Sarah said slowly: ‘I don’t know. I used to think that I wasn’t anything. But now—I’m not sure.

I feel—oh, I feel that if I could sweep all this away’—she made a violent gesture—‘all thebuildings and the sects14 and the fierce squabbling churches—that—that I might see Christ’s quietfigure riding into Jerusalem on a donkey—and believe in Him.’

Dr Gerard said gravely: ‘I believe at least in one of the chief tenets of the Christian faith—contentment with a lowly place. I am a doctor and I know that ambition—the desire to succeed—to have power—leads to most ills of the human soul. If the desire is realized it leads to arrogance,violence and final satiety—and if it is denied—ah! if it is denied—let all the asylums16 for theinsane rise up and give their testimony17! They are filled with human beings who were unable toface being mediocre18, insignificant19, ineffective and who therefore created for themselves ways ofescape from reality so as to be shut off from life itself for ever.’

Sarah said abruptly: ‘It’s a pity the old Boynton woman isn’t in an asylum15.’

Gerard shook his head.

‘No—her place is not there among the failures. It is worse than that. She has succeeded, yousee! She has accomplished20 her dream.’

Sarah shuddered21.

She cried passionately22: ‘Such things ought not to be!’

 

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 sentimental dDuzS     
adj.多愁善感的,感伤的
参考例句:
  • She's a sentimental woman who believes marriage comes by destiny.她是多愁善感的人,她相信姻缘命中注定。
  • We were deeply touched by the sentimental movie.我们深深被那感伤的电影所感动。
2 beak 8y1zGA     
n.鸟嘴,茶壶嘴,钩形鼻
参考例句:
  • The bird had a worm in its beak.鸟儿嘴里叼着一条虫。
  • This bird employs its beak as a weapon.这种鸟用嘴作武器。
3 dependence 3wsx9     
n.依靠,依赖;信任,信赖;隶属
参考例句:
  • Doctors keep trying to break her dependence of the drug.医生们尽力使她戒除毒瘾。
  • He was freed from financial dependence on his parents.他在经济上摆脱了对父母的依赖。
4 inevitable 5xcyq     
adj.不可避免的,必然发生的
参考例句:
  • Mary was wearing her inevitable large hat.玛丽戴着她总是戴的那顶大帽子。
  • The defeat had inevitable consequences for British policy.战败对英国政策不可避免地产生了影响。
5 shrugged 497904474a48f991a3d1961b0476ebce     
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Sam shrugged and said nothing. 萨姆耸耸肩膀,什么也没说。
  • She shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。 来自《简明英汉词典》
6 brute GSjya     
n.野兽,兽性
参考例句:
  • The aggressor troops are not many degrees removed from the brute.侵略军简直象一群野兽。
  • That dog is a dangerous brute.It bites people.那条狗是危险的畜牲,它咬人。
7 hatred T5Gyg     
n.憎恶,憎恨,仇恨
参考例句:
  • He looked at me with hatred in his eyes.他以憎恨的眼光望着我。
  • The old man was seized with burning hatred for the fascists.老人对法西斯主义者充满了仇恨。
8 arsenic 2vSz4     
n.砒霜,砷;adj.砷的
参考例句:
  • His wife poisoned him with arsenic.他的妻子用砒霜把他毒死了。
  • Arsenic is a poison.砒霜是毒药。
9 prescription u1vzA     
n.处方,开药;指示,规定
参考例句:
  • The physician made a prescription against sea- sickness for him.医生给他开了个治晕船的药方。
  • The drug is available on prescription only.这种药只能凭处方购买。
10 abruptly iINyJ     
adv.突然地,出其不意地
参考例句:
  • He gestured abruptly for Virginia to get in the car.他粗鲁地示意弗吉尼亚上车。
  • I was abruptly notified that a half-hour speech was expected of me.我突然被通知要讲半个小时的话。
11 mania 9BWxu     
n.疯狂;躁狂症,狂热,癖好
参考例句:
  • Football mania is sweeping the country.足球热正风靡全国。
  • Collecting small items can easily become a mania.收藏零星物品往往容易变成一种癖好。
12 lust N8rz1     
n.性(淫)欲;渴(欲)望;vi.对…有强烈的欲望
参考例句:
  • He was filled with lust for power.他内心充满了对权力的渴望。
  • Sensing the explorer's lust for gold, the chief wisely presented gold ornaments as gifts.酋长觉察出探险者们垂涎黄金的欲念,就聪明地把金饰品作为礼物赠送给他们。
13 Christian KVByl     
adj.基督教徒的;n.基督教徒
参考例句:
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
14 sects a3161a77f8f90b4820a636c283bfe4bf     
n.宗派,教派( sect的名词复数 )
参考例句:
  • Members of these sects are ruthlessly persecuted and suppressed. 这些教派的成员遭到了残酷的迫害和镇压。 来自《简明英汉词典》
  • He had subdued the religious sects, cleaned up Saigon. 他压服了宗教派别,刷新了西贡的面貌。 来自辞典例句
15 asylum DobyD     
n.避难所,庇护所,避难
参考例句:
  • The people ask for political asylum.人们请求政治避难。
  • Having sought asylum in the West for many years,they were eventually granted it.他们最终获得了在西方寻求多年的避难权。
16 asylums a7cbe86af3f73438f61b49bb3c95d31e     
n.避难所( asylum的名词复数 );庇护;政治避难;精神病院
参考例句:
  • No wonder Mama says love drives people into asylums. 难怪南蛮妈妈说,爱情会让人变成疯子。 来自互联网
17 testimony zpbwO     
n.证词;见证,证明
参考例句:
  • The testimony given by him is dubious.他所作的证据是可疑的。
  • He was called in to bear testimony to what the police officer said.他被传入为警官所说的话作证。
18 mediocre 57gza     
adj.平常的,普通的
参考例句:
  • The student tried hard,but his work is mediocre. 该生学习刻苦,但学业平庸。
  • Only lazybones and mediocre persons could hanker after the days of messing together.只有懒汉庸才才会留恋那大锅饭的年代。
19 insignificant k6Mx1     
adj.无关紧要的,可忽略的,无意义的
参考例句:
  • In winter the effect was found to be insignificant.在冬季,这种作用是不明显的。
  • This problem was insignificant compared to others she faced.这一问题与她面临的其他问题比较起来算不得什么。
20 accomplished UzwztZ     
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的
参考例句:
  • Thanks to your help,we accomplished the task ahead of schedule.亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
  • Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator.通过散热器完成多余热量的排出。
21 shuddered 70137c95ff493fbfede89987ee46ab86     
v.战栗( shudder的过去式和过去分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动
参考例句:
  • He slammed on the brakes and the car shuddered to a halt. 他猛踩刹车,车颤抖着停住了。 来自《简明英汉词典》
  • I shuddered at the sight of the dead body. 我一看见那尸体就战栗。 来自《简明英汉词典》
22 passionately YmDzQ4     
ad.热烈地,激烈地
参考例句:
  • She could hate as passionately as she could love. 她能恨得咬牙切齿,也能爱得一往情深。
  • He was passionately addicted to pop music. 他酷爱流行音乐。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。