在线英语听力室

死亡约会 Part I Chapter 7(3)

时间:2024-09-19 08:42:21

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

 

Nadine was a very distant cousin of Father’s. She was very poor and was trainingto be a hospital nurse. She came and stayed with us for a month. I can’t tell you how exciting itwas to have someone to stay! And she and Lennox fell in love with each other. And Mother saidthey’d better be married quickly and live on with us.’

‘And was Nadine willing to do that?’

Carol hesitated.

‘I don’t think she wanted to do that very much, but she didn’t really mind. Then, later, shewanted to go away—with Lennox, of course—’

‘But they didn’t go?’ asked Sarah.

‘No, Mother wouldn’t hear of it.’

Carol paused, and then said:

‘I don’t think—she likes Nadine any longer. Nadine is—funny. You never know what she’sthinking. She tries to help Jinny and Mother doesn’t like it.’

‘Jinny is your youngest sister?’

‘Yes. Ginevra is her real name.’

‘Is she—unhappy, too?’

Carol shook her head doubtfully.

‘Jinny’s been very queer lately. I don’t understand her. You see, she’s always been ratherdelicate—and—and Mother fusses about her and—and it makes her worse. And lately Jinny hasbeen very queer indeed. She—she frightens me sometimes. She—she doesn’t always know whatshe’s doing.’

‘Has she seen a doctor?’

‘No, Nadine wanted her to, but Mother said no—and Jinny got very hysterical1 and screamed,and said she wouldn’t see a doctor. But I’m worried about her.’

Suddenly Carol rose.

‘I mustn’t keep you up. It’s—it’s very good of you letting me come and talk to you. You mustthink us very odd as a family.’

‘Oh, everybody’s odd, really,’ said Sarah lightly. ‘Come again, will you? And bring yourbrother, if you like.’

‘May I really?’

‘Yes; we’ll do some secret plotting. I’d like you to meet a friend of mine, too, a Dr Gerard, anawfully nice Frenchman.’

The colour came into Carol’s cheeks.

‘Oh, what fun it sounds. If only Mother doesn’t find out!’

Sarah suppressed her original retort and said instead, ‘Why should she? Good night. Shall wesay tomorrow night at the same time?’

‘Oh, yes. The day after, you see, we may be going away.’

‘Then let’s have a definite date for tomorrow. Good night.’

‘Good night—and thank you.’

Carol went out of the room and slipped noiselessly along the corridor. Her own room was onthe floor above. She reached it, opened the door—and stood appalled2 on the threshold. MrsBoynton was sitting in an armchair by the fireplace in a crimson3 wool dressing-gown.

A little cry escaped from Carol’s lips. ‘Oh!’

A pair of black eyes bored into hers.

‘Where have you been, Carol?’

‘I—I—’

‘Where have you been?’

A soft, husky voice with that queer menacing under-tone in it that always made Carol’s heartbeat with unreasoning terror.

‘To see a Miss King—Sarah King.’

‘The girl who spoke4 to Raymond the other evening?’

‘Yes, Mother.’

‘Have you made any plans to see her again?’

Carol’s lips moved soundlessly. She nodded assent5. Fright—great sickening waves of fright…‘When?’

‘Tomorrow night.’

‘You are not to go. You understand?’

‘Yes, Mother.’

‘You promise?’

‘Yes—yes.’

Mrs Boynton struggled to get up. Mechanically Carol came forward and helped her. MrsBoynton walked slowly across the room, supporting herself on her stick. She paused in thedoorway and looked back at the cowering6 girl.

‘You are to have nothing more to do with this Miss King. You understand?’

‘Yes, Mother.’

‘Repeat it.’

‘I am to have nothing more to do with her.’

‘Good.’

Mrs Boynton went out and shut the door.

Stiffly, Carol moved across the bedroom. She felt sick, her whole body felt wooden and unreal.

She dropped on to the bed and suddenly she was shaken by a storm of weeping.

It was as though a vista7 had opened before her—a vista of sunlight and trees and flowers…Now the black walls had closed round her once more.

 

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 hysterical 7qUzmE     
adj.情绪异常激动的,歇斯底里般的
参考例句:
  • He is hysterical at the sight of the photo.他一看到那张照片就异常激动。
  • His hysterical laughter made everybody stunned.他那歇斯底里的笑声使所有的人不知所措。
2 appalled ec524998aec3c30241ea748ac1e5dbba     
v.使惊骇,使充满恐惧( appall的过去式和过去分词)adj.惊骇的;丧胆的
参考例句:
  • The brutality of the crime has appalled the public. 罪行之残暴使公众大为震惊。
  • They were appalled by the reports of the nuclear war. 他们被核战争的报道吓坏了。 来自《简明英汉词典》
3 crimson AYwzH     
n./adj.深(绯)红色(的);vi.脸变绯红色
参考例句:
  • She went crimson with embarrassment.她羞得满脸通红。
  • Maple leaves have turned crimson.枫叶已经红了。
4 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
5 assent Hv6zL     
v.批准,认可;n.批准,认可
参考例句:
  • I cannot assent to what you ask.我不能应允你的要求。
  • The new bill passed by Parliament has received Royal Assent.议会所通过的新方案已获国王批准。
6 cowering 48e9ec459e33cd232bc581fbd6a3f22d     
v.畏缩,抖缩( cower的现在分词 )
参考例句:
  • He turned his baleful glare on the cowering suspect. 他恶毒地盯着那个蜷缩成一团的嫌疑犯。 来自《简明英汉词典》
  • He stood over the cowering Herb with fists of fury. 他紧握着两个拳头怒气冲天地站在惊魂未定的赫伯面前。 来自辞典例句
7 vista jLVzN     
n.远景,深景,展望,回想
参考例句:
  • From my bedroom window I looked out on a crowded vista of hills and rooftops.我从卧室窗口望去,远处尽是连绵的山峦和屋顶。
  • These uprisings come from desperation and a vista of a future without hope.发生这些暴动是因为人们被逼上了绝路,未来看不到一点儿希望。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。