搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
Now, as
these two ladies walked away from the camp, Dr Gerard passed them going to it. There is no oneto say what Dr Gerard’s movements were when he reached the camp because the two ladies’
backs were towards it. They were walking away from it. Therefore it is perfectly1 possible for DrGerard to have committed the crime. Being a doctor, he could easily counterfeit2 the appearance ofmalaria. There is, I should say, a possible motive3. Dr Gerard might have wished to save a certainperson whose reason (perhaps more vital a loss than loss of life) was in danger, and he may haveconsidered the sacrifice of an old and worn-out life worth it!’
‘Your ideas,’ said Dr Gerard, ‘are fantastic!’
Without taking any notice, Poirot went on:
‘But if so, why did Gerard call attention to the possibility of foul4 play? It is quite certain that,but for his statement to Colonel Carbury, Mrs Boynton’s death would have been put down tonatural causes. It was Dr Gerard who first pointed5 out the possibility of murder. That, my friends,’
said Poirot, ‘does not make common sense!’
‘Doesn’t seem to,’ said Colonel Carbury gruffly.
‘There is one more possibility,’ said Poirot. ‘Mrs Lennox Boynton just now negatived stronglythe possibility of her young sister-in-law being guilty. The force of her objection lay in the factthat she knew her mother-in-law to be dead at the time. But remember this, Ginevra Boynton wasat the camp all the afternoon. And there was a moment—a moment when Lady Westholme andMiss Pierce were walking away from the camp and before Dr Gerard had returned to it…’
Ginevra stirred. She leaned forward, staring into Poirot’s face with a strange, innocent, puzzledstare.
‘I did it? You think I did it?’
Then suddenly, with a movement of swift incomparable beauty, she was up from her chair andhad flung herself across the room and down on her knees beside Dr Gerard, clinging to him,gazing up passionately6 into his face.
‘No, no, don’t let them say it! They’re making the walls close round me again! It’s not true! Inever did anything! They are my enemies—they want to put me in prison—to shut me up. Youmust help me. You must help me!’
‘There, there, my child.’ Gently the doctor patted her head. Then he addressed Poirot.
‘What you say is nonsense—absurd.’
‘Delusions of persecution7?’ murmured Poirot.
‘Yes; but she could never have done it that way. She would have done it, you must perceive,dramatically—a dagger—something flamboyant—spectacular—never this cool, calm logic8! I tellyou, my friends, it is so. This was a reasoned crime—a sane9 crime.’
Poirot smiled. Unexpectedly he bowed. ‘Je suis entièrement de votre avis,’ he said smoothly10.
1 perfectly | |
adv.完美地,无可非议地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
2 counterfeit | |
vt.伪造,仿造;adj.伪造的,假冒的 | |
参考例句: |
|
|
3 motive | |
n.动机,目的;adv.发动的,运动的 | |
参考例句: |
|
|
4 foul | |
adj.污秽的;邪恶的;v.弄脏;妨害;犯规;n.犯规 | |
参考例句: |
|
|
5 pointed | |
adj.尖的,直截了当的 | |
参考例句: |
|
|
6 passionately | |
ad.热烈地,激烈地 | |
参考例句: |
|
|
7 persecution | |
n. 迫害,烦扰 | |
参考例句: |
|
|
8 logic | |
n.逻辑(学);逻辑性 | |
参考例句: |
|
|
9 sane | |
adj.心智健全的,神志清醒的,明智的,稳健的 | |
参考例句: |
|
|
10 smoothly | |
adv.平滑地,顺利地,流利地,流畅地 | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。