在线英语听力室

胡敏读故事记单词托福词汇200

时间:2009-10-23 08:41:43

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

  200. The shipwreck1海难 shelter-sideways
There was a sailor who suffered a shipwreck off the shore of a small group of islands. He had been sailing along, having a slight case of sea sickness, when a gust2 of wind shifted the direction of the boat and shoved it into some rocks. The shock threw him sideways off the boat. There was a shipment of cargo3 being carried in wooden boxes. One of these boxes fell into the water. He grabbed onto it to keep afloat and swam ashore4.
When he got to the shore, his skin was shrunken and shriveled, but he wasn’t worried about the shrinkage because he would dry out quickly. As the sun was shining brightly, he headed directly for the shrubs6 on the beach. He used them to shield himself from the burning sun. He lay in the bushes for a while to get over the shocking experience of the shipwreck.
When he awoke, he decided7 that he should find some food and shelter for the night. He had nothing to rely on except his shrewd ability. So he headed over a rise where he saw something shiny in the distance. He could see a house with shuttered windows. He searched and finally found a shortcut9 through some thick shrubs. As he approached the house, he saw that there was a shepherd watching over his sheep. As the shepherd turned around, the man saw that he was holding a shotgun. As he raised the gun, the sailor instantly sidestepped, and the shot missed him. The sailor quickly explained his situation, and the shepherd invited him into his house saying, “Sorry about the shot. I’m a little shy around strangers. How about some cards? I’ll shuffle10 the deck.” The sailor thought to himself, “I don’t need a shepherd. I need a shipwright11.”
shelter n. 庇护所vt.掩蔽
shepherd n.牧羊人,牧羊犬
shield v.庇护,保护n.盾,保护物
shift v. 移动,改变位置工方向n.轮班,转移,改变
shine vi.照耀,发光
shiny adj.有光泽的,发光的
shipment n.装运,装载的货物
shipwreck n.船只失事,海难
shipwright n.造船工人
shock n. 震动,震惊vt.震惊,激怒
shocking adj.骇人听闻的
shortcut n.捷径
shot n.照相,相片,子弹,炮弹
shove vt.推挤
shrewd adj.精明的
shrink vi.收缩,缩小
shrinkage n.收缩
shrivel v.(使)枯萎
shrub5 n.灌木,灌木丛
shuffle the deck洗牌
shutter8 n. 百叶窗vt.使关上百叶窗
shy adj.害羞的,胆小的
sickness n.疾病,呕吐
sidestep v.横跨一步躲闪,回避(困难)
sideways adv.向一旁,向侧面地


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 shipwreck eypwo     
n.船舶失事,海难
参考例句:
  • He walked away from the shipwreck.他船难中平安地脱险了。
  • The shipwreck was a harrowing experience.那次船难是一个惨痛的经历。
2 gust q5Zyu     
n.阵风,突然一阵(雨、烟等),(感情的)迸发
参考例句:
  • A gust of wind blew the front door shut.一阵大风吹来,把前门关上了。
  • A gust of happiness swept through her.一股幸福的暖流流遍她的全身。
3 cargo 6TcyG     
n.(一只船或一架飞机运载的)货物
参考例句:
  • The ship has a cargo of about 200 ton.这条船大约有200吨的货物。
  • A lot of people discharged the cargo from a ship.许多人从船上卸下货物。
4 ashore tNQyT     
adv.在(向)岸上,上岸
参考例句:
  • The children got ashore before the tide came in.涨潮前,孩子们就上岸了。
  • He laid hold of the rope and pulled the boat ashore.他抓住绳子拉船靠岸。
5 shrub 7ysw5     
n.灌木,灌木丛
参考例句:
  • There is a small evergreen shrub on the hillside.山腰上有一小块常绿灌木丛。
  • Moving a shrub is best done in early spring.移植灌木最好是在初春的时候。
6 shrubs b480276f8eea44e011d42320b17c3619     
灌木( shrub的名词复数 )
参考例句:
  • The gardener spent a complete morning in trimming those two shrubs. 园丁花了整个上午的时间修剪那两处灌木林。
  • These shrubs will need more light to produce flowering shoots. 这些灌木需要更多的光照才能抽出开花的新枝。
7 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
8 shutter qEpy6     
n.百叶窗;(照相机)快门;关闭装置
参考例句:
  • The camera has a shutter speed of one-sixtieth of a second.这架照像机的快门速度达六十分之一秒。
  • The shutter rattled in the wind.百叶窗在风中发出嘎嘎声。
9 shortcut Cyswg     
n.近路,捷径
参考例句:
  • He was always looking for a shortcut to fame and fortune.他总是在找成名发财的捷径。
  • If you take the shortcut,it will be two li closer.走抄道去要近2里路。
10 shuffle xECzc     
n.拖著脚走,洗纸牌;v.拖曳,慢吞吞地走
参考例句:
  • I wish you'd remember to shuffle before you deal.我希望在你发牌前记得洗牌。
  • Don't shuffle your feet along.别拖着脚步走。
11 shipwright NyWwo     
n.造船工人
参考例句:
  • His dream is to be a shipwright.他的梦想是成为一名造船者。
  • The daughter of a shipwright in the Royal Navy,Elizabeth Marsh had her first sailing adventure as she travelled in her mother's womb from Jamaica to England in 1735.1735年在从牙买加开往英格兰的船上,伊莉莎白·马什,这位英国皇家海军部队造船匠的女儿在母亲的肚中经历了她第一次的航海远行。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。