在线英语听力室

生活英语情景主题:你身体的每个部分都会说话!

时间:2010-04-13 01:49:35

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

Emily: I don’t know about you, but I am famished1. Are you interested in getting a bite to eat?
Ryan: that sounds great. I’m absolutely starving! What kind of food are you in the mood for?
E: I’d love something spicy2. Maybe we could get some Sichuan hotpot.
R: you are a woman after my own heart. I don’t know many people who can handle spicy food. Are you sure you are up for hot pot?
E: sure. If I could, I would eat hot pot every day!
R: ok, you are really all eyes when it comes to talking about food, aren’t you?
E: well, let’s stop dragging our feet and find a Sichuan hot pot restaurant for dinner!

R: let me think about it for a minute. Let’s see… oh the name of the restaurant is on the tip of my tongue! Give me a second and it’ll come to me.
E: well…? Have you thought of it yet?
R: no…
E: never mind. There’s an authentic3 tasting hot pot restaurant not far from the China World Trade Towers on Chang An Street. Have you been there?
R: that’s it! That’s the one I was thinking of! I told you I’d remember it!
E: you really have a big head, don’t you.

艾米丽:虽然咱俩不太熟,但是我现在肚子很饿,你想不想陪我去吃点东西?
瑞安:太好了。我也挺饿,你想去吃什么菜?
E:我爱吃辣的。要不咱们去吃四川火锅吧?
A:你真是和我脾气相投。我认识的人里能吃辣的人很少。你确定吃火锅就心满意足了吗?
E:那当然。如果可以的话,我愿意天天吃火锅。
A:好的。你看一提起吃的你就满眼放光,是吧?
E:好啦,别拖拖拉拉的了,咱们赶紧在附近找个四川火锅的馆子吃晚饭吧!
A:让我想想看…哦,有家餐馆的名字就在嘴边!给我点时间我马上就能想起来了。
E:是吗?想起来了没?
R:没有…
E: 不要紧,长安街国贸中心附近有一家味道不错的火锅店。你去过吗?
R:就是那儿!我想的就是那儿!我跟你说过我记得!
E:看把你得意的。臭美吧?
Ankle  脚踝
Bottom  臀部
Knee  膝盖
Stomach  胃
Frown  皱眉
Scalp  头皮
Wrinkle  皱纹
Lean  倾斜,依
Sound  声音
Armpit  腋窝
Chest  胸部
Palm  手掌
Waist  腰
Grin  露齿笑


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 famished 0laxB     
adj.饥饿的
参考例句:
  • When's lunch?I'm famished!什么时候吃午饭?我饿得要死了!
  • My feet are now killing me and I'm absolutely famished.我的脚现在筋疲力尽,我绝对是极饿了。
2 spicy zhvzrC     
adj.加香料的;辛辣的,有风味的
参考例句:
  • The soup tasted mildly spicy.汤尝起来略有点辣。
  • Very spicy food doesn't suit her stomach.太辣的东西她吃了胃不舒服。
3 authentic ZuZzs     
a.真的,真正的;可靠的,可信的,有根据的
参考例句:
  • This is an authentic news report. We can depend on it. 这是篇可靠的新闻报道, 我们相信它。
  • Autumn is also the authentic season of renewal. 秋天才是真正的除旧布新的季节。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。