搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
This is Scientific American’s 60-Second Science. I’m Karen Hopkin. This will just take a minute.
If you’ve ever been to the everglades or tuned1 into the animal planet, you know that gators can move through the water oh, so silently barely creating a ripple2. It almost looks like they surface and sink,twist and turn without so much as moving a muscle. Well, it turns out they are moving some muscles, just ones you can't see. According to a study from the University of Utah, American alligators4 navigate5 gracefully6 through the murky7 water by shifting the location of their lungs. You see the lungs act like internal flotation devices and using a set of four muscles including the alligator3 equivalent of our diaphragm, a gator can basically steer8 just by moving those floats around. When they want to surface, they shift their lungs forward, to dive they push them back. And to row off in another direction they just shift those babies to one side or the other. The findings will appear in the April issue of the journal Experimental Biology. This ability to slice silently through the water without actually having to swim, no doubt hopes alligators sneak9 up on unsuspecting prey10. Whoever knew it hit them and so will never have a chance to say" See you later, alligator, after a while, crocodile."
Thanks for the minute, for Scientific American’s 60-Second Science, I’m Karen Hopkin .
1 tuned | |
adj.调谐的,已调谐的v.调音( tune的过去式和过去分词 );调整;(给收音机、电视等)调谐;使协调 | |
参考例句: |
|
|
2 ripple | |
n.涟波,涟漪,波纹,粗钢梳;vt.使...起涟漪,使起波纹; vi.呈波浪状,起伏前进 | |
参考例句: |
|
|
3 alligator | |
n.短吻鳄(一种鳄鱼) | |
参考例句: |
|
|
4 alligators | |
n.短吻鳄( alligator的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
5 navigate | |
v.航行,飞行;导航,领航 | |
参考例句: |
|
|
6 gracefully | |
ad.大大方方地;优美地 | |
参考例句: |
|
|
7 murky | |
adj.黑暗的,朦胧的;adv.阴暗地,混浊地;n.阴暗;昏暗 | |
参考例句: |
|
|
8 steer | |
vt.驾驶,为…操舵;引导;vi.驾驶 | |
参考例句: |
|
|
9 sneak | |
vt.潜行(隐藏,填石缝);偷偷摸摸做;n.潜行;adj.暗中进行 | |
参考例句: |
|
|
10 prey | |
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨 | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。