在线英语听力室

法律英语基础听说900句 Part56-60

时间:2006-01-16 16:00:00

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

五十六、招投标(Bidding)
1.A contractor1 bidding for a construction
is required to prepare many bid documents.
2.All bids are kept secret until the winning bid is announced.
3.All bids must be accompanied by a bid bond
or bank guarantee of two per cent of total bid price.
4.Each bid is submitted in writing and is referred to as a sealed bid.
5.For the open bid ,bidders3 may revise their bids repeatedly.
6.I regret to inform you that your tender was not acceptable.
7.The bidder2 withdrew his bid after submission4 of his bid.
8.The company bid $5 million for the contract to build the bridge.
9.The firm decided5 to bid on the new subway.
10.We decided to invite tender for the project.
招投标
参与建筑工程投标的承包商要准备许多投标文件。
所有标书都予保密,直至宣布中标。
所有投标文件必须连同占投标部份 2%的投标保证金或银行保函一起提交.
第份标书都以局面形式提交,并被视为密封投标.
对于开放式招标,投标者们可以反复修改自己的标书.
我遗憾地通知贵方,你们的投标不能被接受.
投标者在投标之后撤销了投标书.
该公司以500万美元竞标大桥建设合同.
该企业决定参加新地铁的竞标.
我们决定为该工程招标.
Part 57 Evidence
1.A confession6 made in court is of greater importance than all proof.
2.All the evidence points to arson7.
3.At the trial,all witnesses are required to attend the court.
4.Discovery is the process of uncovering each party's documents to the other before a hearing starts.
5.He attempted to rebut8 the assertions made by the prosecution9 witness.
6.His case was not helped by the evidence of the expert witness.
7.Inadmissible hearsay10 evidence was expunged11 from the report.
8.Is there enough evidence to prosecute12?
9.Just because evidence is relevant does not mean that it is admissible.
10.Most people are competent to give evidence.
11.None of the aforementioned evidence
shall serve as the basis of establishment of facts before it has been ascertained13 and verified.
12.Reliabitity of eyewitness14 evidence is never absolute.
13.She was ruled a hostile witness by the judge.
14.The chief method is to take depositions15 of parties and witnesses.
15.The confession was not admitted in court,
because the accused claimed it had been extorted16.
16.The evidence of the wife conflicts with that of her husband.
17.The new evidence changed the direction of the hearing .
18.The objection is sustained,and the witness will not answer the question.
19.The onus17 of proof is on the plaintiff.
20.The people's court shall collect and examine evidence comprehensively and objectivedly.
21.The testimony18 of one witness is equivalent to the testimony of none.
22.The witness's evidence is a mass of contradictions.
23.The witness's statement does not agree with that of the accused.
24.The witness was unable to provide corroboration19 f what he had told the police.
25.There can be no application of the parole evidence rule nless there is a written contract.
26. We are waiting for the judge to rule on the admissiblility f the defense20 evidence.
27.Which evidence will prevail
28.Witnesses are weighed,not numbered.
29.Witnesses must testify in person and be subject to cross-examination.
30.You have the right to remain silent,but anything you say can be used against you in the court.
证据
庭上招认,远胜诸证.
所有证据表明是纵火.
在审理过程中,所有证人都应到庭.
证据开示是指审判之前各方将自己的书证披露给对方的一种程序.
他试图反驳控方证人所作的断言.
专家证人的证据没有给该案帮上忙.
从报告中删除不可采信的传闻证据.
有没有起诉的足够证据?
证据仅仅具有关联性并不意味着它便具有可采性.
多数人都有资格提供证据.
上述证据必须查证属实,才能作为认定事实的根据.
目击证人的证据并非绝对可靠.
她被法官裁定是敌意证人.
主要的方法是录取当事人和证人的宣誓证言.
因为衽声称逼供,故供认未被法庭采信.
妻子的证据与丈夫的相悖.
新证据改变了审讯的方向.
反对有效,证人可不对问题做回答.
证明责任在于原告.
人民法院应当全面,客观地搜集和调查证据.
一人作证等于无人作证.
证人的证据矛盾百出.
证人的陈述与被告不一致.
证人无法证实他对警方的陈述.
除非有局面合同,否则不得适用口头证据规则.
我们在等待法官对被告方证据的可采性做出裁决.
哪一样证据会被采信,
证据重质不重量.
证人必须亲自出庭凭证并接受双方讯问.
你有权保持沉默但你所说的第句话都可能成为在法庭上不利于你的证据
Part 58 Securities

1.A security involues some form of investment contract.
2.A security is the evidence of indebtedness or certificate of interest in a profit sharing contract.
3.A stock subscription21 is an agreement to buy a specific number nd kind of shares when they are issued by the corporation.
4.His portfolio22 contains shares in the major steel companies.
5.Securties differ from most other commodities in which people deal.
6.Securites become a kind of currency,
traded in the socalled "secondary market" at fluctuating price.
7.Shares in the company are traded on the Stock Market.
8.The harm from insider trading is the interference with the disclosure of corporate23 information.
9.The securities markets are important national assets that must be preserved and strengthened.
10.The value of a bond,note or other promise to pay depends on the financial condition of the promisor.
证券
证券涉及某种形式的投资合同。
证券是一个分享利润的合同的债权凭证或权益证明。
认购股票书是在公司发行股票时购买具体数额和种类的股票的协议。
他的投资组合包括在大钢铁公司的股票。
证券不同于人们所交易的多数商品。
证券变成一种货币,在所谓的“第二市场”以波动价格予以交易。
该公司的股票在证券交易所进行交易。
幕后交易所致的损害是对公司信息的披露之干扰。
证券市场 是重要的国家资产,必须予以保护和加强。
债券、票据或其他支付允诺之价值取决于允诺人的经济状况。
Part 59 Intellectual property
1.A patent is a governmental grant of an exclusive monopoly as an incentive24 and a reward for a new invention.
2.Goods that must bear a registered trademark25 may not be marketed unless an application therefore has been approved.
3.It is illegal to take copies of a copyright work.
4.Selling deliberately26 a commodity whose registered trademark is falsely used may constitute a crime.
5.The court granted the plaintiff an injunction restraining the defendant27 from breaching28 copyright.
6.The reproduction of copyright material without the permission of the copyright holder29 is banned by law.
7.The sale of pirated discs has been banned.
8.To be patentable an invention must be novel,useful and non-obvious.
9."Utility Model"means any new technical solution relating to the shape,
the structure,or their combination,of a product,which is fit for practical use.
10.Unauthorized use of the registered trademarks30 of others is illegal.
知识产权
专利权是政府对一项新发明授予的独立性权利,以给予发明鼓励和奖励。
规定必须使用注册商标的商品,未经核准注册的,不得在市场销售。
复制受版权法保护的作品是违法的。
销售明知是假冒注册商标的商品可构成犯罪。
法院应原告申请签发禁令,制止被告侵犯版权。
未经版权所有人的许可复制受版权法律保护的资料是违法的。
禁止出售盗版光碟。
要获得专利,发明必须具备新颖性、实用性和非显易见性。
“实用新型”是指对产品的形状、结构或组合所提出的具有实用性的新技术方案。
未经授权使用他人注册商标是违法的。
Part 60 Arbitration31
1.An arbitration board was fomed to hear adn decide the dispute according to the rules of arbitration.
2.Any dispute or difference arising out of or in connection with this contract shall be determined32 by arbitration
3.Any issue of public policy is outside the scope of arbitration.
4.Arbitration can sometimes be cheaper and quicker than litigation.
5.An Arbitrator is a neutral person who resolves disputes between parties.
6.The arbitrator issued a final decision regarding the meaning of the contractual terms.
7.The arbitrator's award was set aside appeal.
8.The clause provides that the parties will submit any dispute to arbitration rather than litigation.
9.They agreed to arbitrate their dispute.
10.When the parties cannot agree on contractual terms,an arbitrator decides.
仲裁
成立了一个仲裁委员会以按照仲裁规则审理和裁决该争端。
凡因本合同而产生的或与本合同相关的争议或分歧均应通过仲裁予以解决。
任何公共政策问题都不在仲裁范围之内。
仲裁有时会比诉讼要省钱和省时。
仲裁员是解决双方当事人争议的持中立态度的人。仲裁员签发了有关合同条款含义的最后裁决。
上诉时仲裁决变为无效。
条款规定双方当事人之间的任何争端应提交仲裁而非进行诉讼
他们同意经仲裁解决争端。
当双方当事人无法就合同条款达成协议,则由仲裁员进行裁定。
 


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 contractor GnZyO     
n.订约人,承包人,收缩肌
参考例句:
  • The Tokyo contractor was asked to kick $ 6000 back as commission.那个东京的承包商被要求退还6000美元作为佣金。
  • The style of house the contractor builds depends partly on the lay of the land.承包商所建房屋的式样,有几分要看地势而定。
2 bidder oyrzTm     
n.(拍卖时的)出价人,报价人,投标人
参考例句:
  • TV franchises will be auctioned to the highest bidder.电视特许经营权将拍卖给出价最高的投标人。
  • The bidder withdrew his bid after submission of his bid.投标者在投标之后撤销了投标书。
3 bidders 6884ac426d80394534eb58149d20c202     
n.出价者,投标人( bidder的名词复数 )
参考例句:
  • Bidders should proceed only if they intend on using a PayPal account to complete payment. Bidders的唯一形式,应继续只当他们在使用贝宝帐户,以完成付款打算。 来自互联网
  • The other bidders for the contract complained that it had not been a fair contest. 其他竞标人抱怨说该合同的竞标不公平。 来自《简明英汉词典》
4 submission lUVzr     
n.服从,投降;温顺,谦虚;提出
参考例句:
  • The defeated general showed his submission by giving up his sword.战败将军缴剑表示投降。
  • No enemy can frighten us into submission.任何敌人的恐吓都不能使我们屈服。
5 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
6 confession 8Ygye     
n.自白,供认,承认
参考例句:
  • Her confession was simply tantamount to a casual explanation.她的自白简直等于一篇即席说明。
  • The police used torture to extort a confession from him.警察对他用刑逼供。
7 arson 3vOz3     
n.纵火,放火
参考例句:
  • He was serving a ten spot for arson.他因纵火罪在服十年徒刑。
  • He was arraigned on a charge of arson.他因被指控犯纵火罪而被传讯。
8 rebut ZTZxZ     
v.辩驳,驳回
参考例句:
  • He attempted to rebut the assertions made by the prosecution witness.他试图反驳控方证人所作的断言。
  • This open letter is to rebut the argument of abstractionism.这封公开信是反驳抽象派论点的。
9 prosecution uBWyL     
n.起诉,告发,检举,执行,经营
参考例句:
  • The Smiths brought a prosecution against the organizers.史密斯家对组织者们提出起诉。
  • He attempts to rebut the assertion made by the prosecution witness.他试图反驳原告方证人所作的断言。
10 hearsay 4QTzB     
n.谣传,风闻
参考例句:
  • They started to piece the story together from hearsay.他们开始根据传闻把事情的经过一点点拼湊起来。
  • You are only supposing this on hearsay.You have no proof.你只是根据传闻想像而已,并没有证据。
11 expunged ee3001293da3b64410c9f61b4dde7f24     
v.擦掉( expunge的过去式和过去分词 );除去;删去;消除
参考例句:
  • Details of his criminal activities were expunged from the file. 他犯罪活动的详细情况已从档案中删去。
  • His name is expunged from the list. 他的名字从名单中被除掉了。 来自《现代英汉综合大词典》
12 prosecute d0Mzn     
vt.告发;进行;vi.告发,起诉,作检察官
参考例句:
  • I am trying my best to prosecute my duties.我正在尽力履行我的职责。
  • Is there enough evidence to prosecute?有没有起诉的足够证据?
13 ascertained e6de5c3a87917771a9555db9cf4de019     
v.弄清,确定,查明( ascertain的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The previously unidentified objects have now been definitely ascertained as being satellites. 原来所说的不明飞行物现在已证实是卫星。 来自《简明英汉词典》
  • I ascertained that she was dead. 我断定她已经死了。 来自《简明英汉词典》
14 eyewitness VlVxj     
n.目击者,见证人
参考例句:
  • The police questioned several eyewitness to the murder.警察询问了谋杀案的几位目击者。
  • He was the only eyewitness of the robbery.他是那起抢劫案的唯一目击者。
15 depositions 501b5f2c22877a7ee308222b01cb47b5     
沉积(物)( deposition的名词复数 ); (在法庭上的)宣誓作证; 处置; 罢免
参考例句:
  • The safety problems are more severe for low-pressure depositions because the processes often use concentrated gases. 对于低压淀积来说安全性问题更为突出,因为这种工艺通常使用高浓度的气体。
  • The chief method is to take depositions of parties and witnesses. 主要的方法是录取当事人和证人的宣誓证言。 来自口语例句
16 extorted 067a410e7b6359c130b95772a4b83d0b     
v.敲诈( extort的过去式和过去分词 );曲解
参考例句:
  • The gang extorted money from over 30 local businesses. 这帮歹徒向当地30多户商家勒索过钱财。
  • He extorted a promise from me. 他硬要我答应。 来自《现代英汉综合大词典》
17 onus ZvLy4     
n.负担;责任
参考例句:
  • The onus is on government departments to show cause why information cannot bedisclosed.政府部门有责任说明不能把信息公开的理由。
  • The onus of proof lies with you.你有责任提供证据。
18 testimony zpbwO     
n.证词;见证,证明
参考例句:
  • The testimony given by him is dubious.他所作的证据是可疑的。
  • He was called in to bear testimony to what the police officer said.他被传入为警官所说的话作证。
19 corroboration vzoxo     
n.进一步的证实,进一步的证据
参考例句:
  • Without corroboration from forensic tests,it will be difficult to prove that the suspect is guilty. 没有法医化验的确证就很难证明嫌疑犯有罪。 来自《简明英汉词典》
  • Definitely more independent corroboration is necessary. 有必要更明确地进一步证实。 来自辞典例句
20 defense AxbxB     
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
参考例句:
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
21 subscription qH8zt     
n.预订,预订费,亲笔签名,调配法,下标(处方)
参考例句:
  • We paid a subscription of 5 pounds yearly.我们按年度缴纳5英镑的订阅费。
  • Subscription selling bloomed splendidly.订阅销售量激增。
22 portfolio 9OzxZ     
n.公事包;文件夹;大臣及部长职位
参考例句:
  • He remembered her because she was carrying a large portfolio.他因为她带着一个大公文包而记住了她。
  • He resigned his portfolio.他辞去了大臣职务。
23 corporate 7olzl     
adj.共同的,全体的;公司的,企业的
参考例句:
  • This is our corporate responsibility.这是我们共同的责任。
  • His corporate's life will be as short as a rabbit's tail.他的公司的寿命是兔子尾巴长不了。
24 incentive j4zy9     
n.刺激;动力;鼓励;诱因;动机
参考例句:
  • Money is still a major incentive in most occupations.在许多职业中,钱仍是主要的鼓励因素。
  • He hasn't much incentive to work hard.他没有努力工作的动机。
25 trademark Xndw8     
n.商标;特征;vt.注册的…商标
参考例句:
  • The trademark is registered on the book of the Patent Office.该商标已在专利局登记注册。
  • The trademark of the pen was changed.这钢笔的商标改了。
26 deliberately Gulzvq     
adv.审慎地;蓄意地;故意地
参考例句:
  • The girl gave the show away deliberately.女孩故意泄露秘密。
  • They deliberately shifted off the argument.他们故意回避这个论点。
27 defendant mYdzW     
n.被告;adj.处于被告地位的
参考例句:
  • The judge rejected a bribe from the defendant's family.法官拒收被告家属的贿赂。
  • The defendant was borne down by the weight of evidence.有力的证据使被告认输了。
28 breaching 14143775ae503c20f50fd5cc052dd131     
攻破( breach的过去式 ); 破坏,违反
参考例句:
  • The company was prosecuted for breaching the Health and Safety Act. 这家公司被控违反《卫生安全条例》。
  • Third, an agency can abuse its discretion by breaching certain principles of judge-made law. 第三,行政机关会因违反某些法官制定的法律原则而构成滥用自由裁量权。
29 holder wc4xq     
n.持有者,占有者;(台,架等)支持物
参考例句:
  • The holder of the office of chairman is reponsible for arranging meetings.担任主席职位的人负责安排会议。
  • That runner is the holder of the world record for the hundred-yard dash.那位运动员是一百码赛跑世界纪录的保持者。
30 trademarks 3d5cfd3d5e627e33b27fadb6b405a1dd     
n.(注册)商标( trademark的名词复数 );(人的行为或衣着的)特征,标记
参考例句:
  • Motrin and Nuprin are trademarks of brands of ibuprofen tablets. Nuprin和Motrin均是布洛芬的商标。 来自《简明英汉词典》
  • Many goods in China have the trademarks of a panda. 中国的许多商品都带有熊猫的商标。 来自《简明英汉词典》
31 arbitration hNgyh     
n.调停,仲裁
参考例句:
  • The wage disagreement is under arbitration.工资纠纷正在仲裁中。
  • Both sides have agreed that the arbitration will be binding.双方都赞同仲裁具有约束力。
32 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。