在线英语听力室

新概念3词汇 51-52

时间:2006-01-19 16:00:00

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

Lesson 51
notoriously
(尤指因坏事)众所周知
Predicting the future is notoriously difficult.
众所周知,预测未来是十分困难的。
The Persian Gulf1 has a notorously bad weather.
波斯湾的天气是出名的恶劣。
This is a notoriously inefficient2 agency.
这家代理机构的效率之低是出了名的。
mainframe
主机,中央处理机
These were the so-called mainframe machihes.
这就是所谓的“主机”
The mainframe of our laboratory computer broke down
我们实验室计算机的主机坏了,
and we called Harry3 from Techinical Services to have it examined.
我们请了技术服务部的哈里检修。
full-time4
全职的,专职的
Mainframe computers were very large indeed,
计算机主机体积庞大,往往需要要占据若干间装有空调的房间,
often occupying whole air-conditioned rooms,
雇用专职的技师,
employing full-time technicians and run on specially-written software.
使用专门编写的软件才能运行。
Jimmy is considering the possibility of becoming a full-time cartoonist.
吉米在考虑做一个专职漫画家。
Her twelve-month-old daughter needs her full-time attention and care.
她12个月大的女儿需要她全时照料。
technician
技师
Technicians are needed to keep this equipment in good running condition.
需要技师维护这个设备良好运行。
Only skilled technicians can differentiate5 these two varieties.
只有熟练的技师能够分辩这两种不同种类。
software
软件
Nowadays many students unthinkingly rely on their PC's spelling software
现在有很多学生不假思索地依赖个人电脑
to check every piece they write.
的拼写软件检查自己写的东西。
These days computers almost all come with built-in mokems and software
目前的电脑几乎全部内置了调制器和相应的软件,
to let you hook up to the Internet straight away.
你可以直接接入互联网。
IBM
(美国)国际商用机器公司
In the early 1980s.the computer giant,IBM
20世纪80年代初,计算机行业的王牌公司
produced the world's first Personal Computer.
美国国际商用机器公司生产出了世界上第一台个人电脑。
Microsoft
(美国)微软公司
DOS(Disk Operating System)
磁盘操作系统
This ran on an 'operating system' called DOS,
这种电脑采用了一种被称为磁盘操作系统的工作程序
produced by a then small company named Microsoft.
这套程序由一家叫微软的小公司编写。
multimedia6
多媒体
user-friendly
容易操作的,好用的
From those humble7 beginnings,
从这些简陋的初级阶段,
we have seen the development of the user-friendly home computers
我们看到了计算机是怎么发展到现在普及的,
and multimedia machines which are in common use today.
使用简便的家用电脑和多媒体微机的。
Have you read this user-friendly guide carefully?
你仔细读过这本简明易懂的用户指南了吗?
alternative
可供选择的
Bagrit foresaw a time when computers would be small enough to hold in the hand,
巴格瑞特预言有一天计算机可以小到盈握,
when they would be capable of providing information about traffic jams
可以提供堵车信息,
and suggesting alternative routes,
提出可供选择的其它路线,
when they would be used in hospitals to help doctors to diagnose illnesses,
可以帮医生诊断病症,
when they would relieve office workers and accountants
还可以使办公室文员和会计
of dull,repetitive clerical work.
摆事实脱那些枯燥,重复的劳动。
The difference can be viewed in several alternative ways.
可以用几种不同的方式考察这种差别。
We have two alternatives.
我们有两种选择。
diagnose
诊断
The doctor diagnosed my illness as a rare bone disease.
医生对我进行了诊断,认为我得了一种罕见的骨病。
A medical group was set up to diagnose the case.
专门成立了一个医疗小组诊断这个病例。
relieve
解除,免除
Your coming relieved me of the bother of writing a long letter.
你来了,省得我费事写长信了。
For the first time he was relieved of the strain of earning his own bread.
他第一次被解除了生计的压力。
accountant
会计
His accountant prepares his tax returns every year.
他的秘书每年为他准备税收报表。
A good accountant can be defined as one who saves you in taxes
好会计的定义是:
almost as much as he charges in fees.
为你节省的税费和向你索取的劳务费几乎持平的人。
repetitive
重复的
Typing involves repetitive motions of the fingers and thumbs.
打字需要手指来回移动。
You will be sorry if you make him your secretary.
选他当秘书你要后悔的,
He has not the patience for repetitive work.
他没有耐心做重复性的工作。
clerical
办公室工作的,文秘工作的
The routine clerical work in an office includes typing,
办公室的日常工作包括打字,
faxing,making and answering phone calls,receiving guests and so on.
传真,接电话,打电话,接待客人等等。
Internet
互联网
Of course,Leon Bagit could not possibly have forseen the development of the Internet,
当然了,莱昂,巴格瑞特不可能预见到互联风——即把计算机连接到电话线路上,
the worldwide system that enables us to communicate instantly with anyone in any part of the world
以便和世界上任何一个地方的人进行即时联系——
by using computers linked to telephone networks.
这个覆盖全球通讯系统的发展。
The Internet,the Information Superhighway,Cyberspace,the World Wide Web
互联网,信息高速公路,电脑空间,万维网——
all describe the same simple idea:camputers linked by telephone lines.
说的是同一个简单的意思:就是用电话线连起来的电脑。
Once,computer users were sad,isolated people,spending solitary8 lives at keyboards
过去, 一个个沮丧、孤独的电脑用户在键盘前浪费着寂寞的生命。
Now,the Internet has put everyone's computer in contact with each other-
如今,互联网把大家的电脑连接起来了
so we can all be sad,isolated people spending solitary lives at keyboards.
——这样我们大家可以一道沮丧、孤独地在键盘前浪费寂寞的生命。
network
网络
Experts put the event as ' a mosquito bumping into the railway network.'
专家们把这次事伯形容为“一只蚊子撞进了铁路网”。
They set up a worldwide intelligence network.
他们建立了一个世界范围的情报网。
permanent
永久的
My cousin,Harry,keeps a large curioously-shaped bottle
我的堂兄哈里在书房里一直摆着
on permanent display in his study.
一个形状古怪的大瓶子。
There is nothing permanent except change.
除了变化以外,没有任何东西是永恒的。
The reform may be seen as temporary rather than permanent.
改革可能被认为是暂时的,而不是永久的。
tint9
给...染
Despite the fact that the bottle is tinted10 a delicate shade of green,
瓶子是嫩绿的,不过细心的客人
an observant visitor would soon notice
很快就会发现瓶里装的是一种看上去黏稠、
that it is filled with what looks like a thick,greyish substance.
颜色发灰的东西。
The girl tinted her hair green.
女孩把头发染成绿色。
The doll's eyes tinted azure11.
娃娃的眼睛是天蓝色的。
delicate
娇柔的,娇嫩的
The green buds covered the branches like a deliocate rain.
绿芽盖满枝头,像娇柔的雨珠。
Rose thinks she is the most delicate flower in the garden.
玫瑰认为她是花园里最娇嫩的一朵花。
shade
色度
The human eye can distinguish one thousand different shades of color.
肉眼能分辨出一千种不同的色调。
The setting casts a different shade on the stone.
背景使石头的色彩浓淡发生了变化 。
observant
敏锐的
He passed through the streets with a hasty step but an observant eye.
他过街的时候步子很急,可是眼睛什么都没放过。
He has to be observant in his line of profession.
干他这一行的,观察力当然得敏锐了。
greyish
浅灰色的
A thick greyish mist was all round.
四周尽是灰蒙蒙的雾。
The living room wall turns greyish.
起居室的墙变得灰灰的。
dispel12
驱散的,消除
This brief experiment would dispel any further doubts you might have.
这个简单的试验会消除你可能存在的一切疑虑。
If I have caused the cloud,it is my duty to make an effort to dispel it.
是我造成的乌云,我就有责任努力驱散它。
Pen presently tried to dispel the silence by making a rattling13 noise.
潘为了冲淡冷场,嘻嘻哈哈地大声谈笑起来。
outlandish
希奇古怪的
How Harry came into the possession of this outlandish stuff
哈里搞得这件古怪的东西还有个有趣的故事,
make an interesting story which he is fond of relating.
而且他还挺爱讲给人听。
The monkey was dressed in an outlandish outfit14 of pink pants and green boots.
猴子穿了一套古怪的衣服,粉红的裤子,绿色的靴子。
Whatever crazy and outlandish things you claim to have seen on the net,
无论你在网上看到多么疯狂、奇怪的故事,
someone else will have seen something even more crazy and outlandish.
总会有人看到疯狂、更奇怪的。
acquisition
获得
Furthermore,the acquisition of this bottle
此外,得到这个瓶子
cured him of a bad habit he had been developing for years.
还根治了一个他多年养成的坏习惯。
Acquisition and utiliazation of information may become the critical factors
信息的获取和利用可能是
determining whether the farmer of the twenty-first century
21世纪农民成为有效决策者的关键因素。
is an effective decision maker15.
In the acquistion of power and wealth he lost many dear things.
在争取权力和财富的过程中他失掉了很多同样定贵的东西。
cosmetic16
化妆品
Harry used to consider it a great joke to go into expensive cosmetic shops
哈里过去喜欢跑到名贵化妆品商店,
and make ooutrageous requeests for goods that do not exist.
要求买一些压根儿不存在的东西,觉得这是个很大的乐子。
The shop sells lipstick,hair gel,and a whole range of other cosmetics17.
这家商店出售唇膏,发胶和一系列其他化妆品。
Cosmetic industry will never die.
化妆品工业永远不会消亡。
fanciful
凭空想像的,希奇古怪的
He would invent fanciful names on the spot.
他会当场编出好多希古怪的名字。
The wind curled the smoke in fanciful whorls.
风把烟卷成一个个奇怪的旋涡。
We love him because he is full of fanciful stories.
我们喜欢他是因为他有一肚子稀奇古怪的故事。
insoluble
不可溶解的
On entering a shop,he would ask for a new perfume called
他进了商店,就会提出买什么
'Scented18 Shadow'or for 'insoluble bath cubes.'
“影子”香水或是什么“不溶浴皂”
Oil is insoluble in water.
油不溶于水。
Would you expect this substance to be hard and insoluble in liquids?
你是否认为这种物质质地坚硬并且不溶于液体?
prompt
催促,喜动
Harry does not need to be prompted to explain how he bought his precious bottle of mud.
无须催促,哈里就会跟你解释他是怎么买到这瓶珍稀泥土的。
The spokesman's evasive answer
发言人含糊其词的回答
prompted the journalist to raise another tricky19 question.
使得记者又提了一个刁钻的问题。
exclusive
高级的,专为高消费者服务的
One day,he went to an exclusive shop in London and asked for Myrolite.
一天,他去伦敦一有高级商店,提出要‘密诺莱特’
The visitor asked to see the most exclusive shop in the city.
游客要求看一看城里最高级的商店。
Most items in exclusive shops are unimaginative.
高级商店里的东西大多缺乏想象力。
syllable20
音节
The shop assistant looked puzzled and Harry repeated the world,
店员露出迷惑的神色,哈里又慢慢地、
slowly stressing each syllable.
一字一顿地重复了一遍。
The speaker tried to enuciate each syllable clearly.
发言的人力图把每一个音节都发清楚。
He didn't utter a syllable,either.
他一言不发。
bewilderment
迷惑,糊涂
When the woman shook her head in bewilderment,
女售货员还是迷惑不解地摇了摇头,
Harry went on to explain that Myrolite was a hard,amber-like substance
哈里便进一步解释,‘密诺莱特’是一种质地坚硬状似琥珀的东西,
which could be used to remove freckles22.
可以除掉雀斑。
The expression of bewilerment came back into his eyes.
他脸上又露出了迷惑不解的表情。
She stared in bewilderment.
她糊涂了,瞪大了眼睛。
freckle21
雀斑
Freckles are usually formed by sunburnt.
雀斑通常是日晒形成的。
Freckles on his forehead make up a miniature of the Great Bear.
他额头上的雀斑组成了一组小小的北斗七星。
evidently
显然地,明显地
This explanation evidently conveyed something to the woman
他的解释显然对女售货员有些启示,
who searched shelf after shelf.
她一个货架一个货架地寻找。
Evidently he has been working harder.
他学习显然比从前努力。
Their conversation was evidently about kathy,
他们显然在议论凯茜,
for they glanced at her from time to time.
不时地瞅她一眼。
weird23
奇异的,古怪的
She produced all sorts of weird concoctions25,
她拿出各种奇异的化妆品,
but none of them meet Harry's requirements.
但是没有一样符合哈里的要求。
They heard a weird sound like a cat crying.
他们听到一个古怪的像猫哭的声音。
I was intensely interested in the weird story.
我对这个离奇的故事发生了浓厚的兴趣。
concoction24
调制品
They gave me a strange concoction to drink.
他们给我喝了一种味道很怪的调制饮料。
intoxicate26
陶醉,得意忘形
Intoxicated27 by his success,Harry then asked for perfume mud.
哈里为他的骗术得手洋洋得意,又提出要买香水泥。
The word 'dad' delighted his ear and he grew intoxicated with the repetition of it.
“爸爸”这个词记他听着欢喜,他一遍一遍地念着,渐渐陶醉了。
I've never seen my boss intoxicated,not even after he has madethe best bargain.
我从没见老板得意忘形过,哪怕是刚刚做成一笔大买卖也没有。
blank
无表情的,茫然的
He expected the assistant to look at him in blank astonishment28.
他原以为女售货员会目瞪口呆地望着他。
Will's only reply was the same blank gaze.
威尔的回答仍是那毫无表情的凝视。
His mind went completely blank and he forgot what he was supposed to be doing.
他的脑子一片空白,连本来要做什么都想不起了。
discreetly29
谨慎地
He picked up what seemed to be the smallest bottle and discreetly asked the price.
他挑了一个看上去最小的瓶子,小心翼翼地问了价。
The boss instructed me to approach them discreetly
老板要我同他们接触的时候要谨慎小心,
because they were employed by our competitors.
因为他们受雇于我们的竞争对手。
He deals with everything discreetly.
他做什么都是谨小慎微的。
clutch
抓住
He was glad to get away with a mere30 twenty pounds and he beat a hasty retreat,
他庆幸自己只破费了20英镑就得以脱身。
clutching the preicous bottle under his arm.
他把那只宝贵的瓶子夹在腋下,溜之大吉。
The boy clutched at the back of the sofa.
小男孩紧紧抓住沙发后背。
Harlow was so starled that he dropped his brush and cluthed wildly at the ladder.
哈洛吓得连刷子都掉了,死命抓着梯子不放。
adorn31
装饰,打扮
The curious bottle,which now adorns32 the bookcase in his study,
那只为他装点书柜的古怪瓶子就是他第一次
was his first and last purchase of rare cosmetics.
也是最后一次购买的稀有化妆品。
Flowers adorn the table adn interesting people adorn the hall.
鲜花扮靓桌子,有趣的人扮靓厅堂。
Nature knows well how to adorn itself.
自然懂得怎么装点自己。

新概念英语默写本点击购买
 


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 gulf 1e0xp     
n.海湾;深渊,鸿沟;分歧,隔阂
参考例句:
  • The gulf between the two leaders cannot be bridged.两位领导人之间的鸿沟难以跨越。
  • There is a gulf between the two cities.这两座城市间有个海湾。
2 inefficient c76xm     
adj.效率低的,无效的
参考例句:
  • The inefficient operation cost the firm a lot of money.低效率的运作使该公司损失了许多钱。
  • Their communication systems are inefficient in the extreme.他们的通讯系统效率非常差。
3 harry heBxS     
vt.掠夺,蹂躏,使苦恼
参考例句:
  • Today,people feel more hurried and harried.今天,人们感到更加忙碌和苦恼。
  • Obama harried business by Healthcare Reform plan.奥巴马用医改掠夺了商界。
4 full-time SsBz42     
adj.满工作日的或工作周的,全时间的
参考例句:
  • A full-time job may be too much for her.全天工作她恐怕吃不消。
  • I don't know how she copes with looking after her family and doing a full-time job.既要照顾家庭又要全天工作,我不知道她是如何对付的。
5 differentiate cm3yc     
vi.(between)区分;vt.区别;使不同
参考例句:
  • You can differentiate between the houses by the shape of their chimneys.你可以凭借烟囱形状的不同来区分这两幢房子。
  • He never learned to differentiate between good and evil.他从未学会分辨善恶。
6 multimedia BnSzdj     
adj.多种手段的,多媒体的;n.多媒体
参考例句:
  • Multimedia is the combination of computer and video technology.多媒体是计算机和视频技术的结合。
  • Adam raised the issue of multimedia applications and much useful discussion ensued.亚当提出了多媒体应用的问题,从而引发了许多有益的讨论。
7 humble ddjzU     
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低
参考例句:
  • In my humble opinion,he will win the election.依我拙见,他将在选举中获胜。
  • Defeat and failure make people humble.挫折与失败会使人谦卑。
8 solitary 7FUyx     
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士
参考例句:
  • I am rather fond of a solitary stroll in the country.我颇喜欢在乡间独自徜徉。
  • The castle rises in solitary splendour on the fringe of the desert.这座城堡巍然耸立在沙漠的边际,显得十分壮美。
9 tint ZJSzu     
n.淡色,浅色;染发剂;vt.着以淡淡的颜色
参考例句:
  • You can't get up that naturalness and artless rosy tint in after days.你今后不再会有这种自然和朴实无华的红润脸色。
  • She gave me instructions on how to apply the tint.她告诉我如何使用染发剂。
10 tinted tinted     
adj. 带色彩的 动词tint的过去式和过去分词
参考例句:
  • a pair of glasses with tinted lenses 一副有色镜片眼镜
  • a rose-tinted vision of the world 对世界的理想化看法
11 azure 6P3yh     
adj.天蓝色的,蔚蓝色的
参考例句:
  • His eyes are azure.他的眼睛是天蓝色的。
  • The sun shone out of a clear azure sky.清朗蔚蓝的天空中阳光明媚。
12 dispel XtQx0     
vt.驱走,驱散,消除
参考例句:
  • I tried in vain to dispel her misgivings.我试图消除她的疑虑,但没有成功。
  • We hope the programme will dispel certain misconceptions about the disease.我们希望这个节目能消除对这种疾病的一些误解。
13 rattling 7b0e25ab43c3cc912945aafbb80e7dfd     
adj. 格格作响的, 活泼的, 很好的 adv. 极其, 很, 非常 动词rattle的现在分词
参考例句:
  • This book is a rattling good read. 这是一本非常好的读物。
  • At that same instant,a deafening explosion set the windows rattling. 正在这时,一声震耳欲聋的爆炸突然袭来,把窗玻璃震得当当地响。
14 outfit YJTxC     
n.(为特殊用途的)全套装备,全套服装
参考例句:
  • Jenney bought a new outfit for her daughter's wedding.珍妮为参加女儿的婚礼买了一套新装。
  • His father bought a ski outfit for him on his birthday.他父亲在他生日那天给他买了一套滑雪用具。
15 maker DALxN     
n.制造者,制造商
参考例句:
  • He is a trouble maker,You must be distant with him.他是个捣蛋鬼,你不要跟他在一起。
  • A cabinet maker must be a master craftsman.家具木工必须是技艺高超的手艺人。
16 cosmetic qYgz2     
n.化妆品;adj.化妆用的;装门面的;装饰性的
参考例句:
  • These changes are purely cosmetic.这些改变纯粹是装饰门面。
  • Laughter is the best cosmetic,so grin and wear it!微笑是最好的化妆品,所以请尽情微笑吧!
17 cosmetics 5v8zdX     
n.化妆品
参考例句:
  • We sell a wide range of cosmetics at a very reasonable price. 我们以公道的价格出售各种化妆品。
  • Cosmetics do not always cover up the deficiencies of nature. 化妆品未能掩饰天生的缺陷。
18 scented a9a354f474773c4ff42b74dd1903063d     
adj.有香味的;洒香水的;有气味的v.嗅到(scent的过去分词)
参考例句:
  • I let my lungs fill with the scented air. 我呼吸着芬芳的空气。 来自《简明英汉词典》
  • The police dog scented about till he found the trail. 警犬嗅来嗅去,终于找到了踪迹。 来自《现代汉英综合大词典》
19 tricky 9fCzyd     
adj.狡猾的,奸诈的;(工作等)棘手的,微妙的
参考例句:
  • I'm in a rather tricky position.Can you help me out?我的处境很棘手,你能帮我吗?
  • He avoided this tricky question and talked in generalities.他回避了这个非常微妙的问题,只做了个笼统的表述。
20 syllable QHezJ     
n.音节;vt.分音节
参考例句:
  • You put too much emphasis on the last syllable.你把最后一个音节读得太重。
  • The stress on the last syllable is light.最后一个音节是轻音节。
21 freckle TzlyF     
n.雀簧;晒斑
参考例句:
  • The girl used many kinds of cosmetics to remove the freckle on her face.这个女孩用了很多种的化妆品来去掉她脸上的雀斑。
  • Do you think a woman without freckle or having a whiter skin would be more attractive?你认为一位没有雀斑或肤色较白的女性会比较有吸引力?
22 freckles MsNzcN     
n.雀斑,斑点( freckle的名词复数 )
参考例句:
  • She had a wonderful clear skin with an attractive sprinkling of freckles. 她光滑的皮肤上有几处可爱的小雀斑。 来自《简明英汉词典》
  • When she lies in the sun, her face gets covered in freckles. 她躺在阳光下时,脸上布满了斑点。 来自《简明英汉词典》
23 weird bghw8     
adj.古怪的,离奇的;怪诞的,神秘而可怕的
参考例句:
  • From his weird behaviour,he seems a bit of an oddity.从他不寻常的行为看来,他好像有点怪。
  • His weird clothes really gas me.他的怪衣裳简直笑死人。
24 concoction 8Ytyv     
n.调配(物);谎言
参考例句:
  • She enjoyed the concoction of foreign dishes.她喜欢调制外国菜。
  • His story was a sheer concoction.他的故事实在是一纯属捏造之事。
25 concoctions 2ee2f48a3ae91fdb33f79ec1604d8d1b     
n.编造,捏造,混合物( concoction的名词复数 )
参考例句:
  • We bearrived scientists and tested concoctions of milk, orange juice, and mouthwash. 咱们是科技家,尝试牛奶、橙汁和漱口水的混合物。 来自互联网
  • We became scientists and tested concoctions of milk, orange juice, and mouthwash. 我们是科学家,尝试牛奶、橙汁和漱口水的混合物。 来自互联网
26 intoxicate oauzz     
vt.使喝醉,使陶醉,使欣喜若狂
参考例句:
  • Wine has the power to intoxicate.酒能醉人。
  • Cherishing a rose means to intoxicate yourself on her beauty more than pull her throns out.喜欢玫瑰意思是要我们陶醉它的美丽,而不是去除它的刺。
27 intoxicated 350bfb35af86e3867ed55bb2af85135f     
喝醉的,极其兴奋的
参考例句:
  • She was intoxicated with success. 她为成功所陶醉。
  • They became deeply intoxicated and totally disoriented. 他们酩酊大醉,东南西北全然不辨。
28 astonishment VvjzR     
n.惊奇,惊异
参考例句:
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
29 discreetly nuwz8C     
ad.(言行)审慎地,慎重地
参考例句:
  • He had only known the perennial widow, the discreetly expensive Frenchwoman. 他只知道她是个永远那么年轻的寡妇,一个很会讲排场的法国女人。
  • Sensing that Lilian wanted to be alone with Celia, Andrew discreetly disappeared. 安德鲁觉得莉莲想同西莉亚单独谈些什么,有意避开了。
30 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
31 adorn PydzZ     
vt.使美化,装饰
参考例句:
  • She loved to adorn herself with finery.她喜欢穿戴华丽的服饰。
  • His watercolour designs adorn a wide range of books.他的水彩设计使许多图书大为生色。
32 adorns e60aea5a63f6a52627fe58d3354ca7f2     
装饰,佩带( adorn的第三人称单数 )
参考例句:
  • Have adornment, the building adorns the product of material. 有装饰,就有建筑装饰材料的制品。
  • In this case, WALL-E adorns every pillar. 在这段时间,Wall-E占据了各个显要位置。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。