在线英语听力室

商务英语礼仪:握手(1)

时间:2013-06-03 07:42:41

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

   Ann. 在美国公司工作的北京青年陈豪今天早上一边喝着星巴克咖啡一边看纽约时报。公司里的美籍华人Mary刚好走过他的办公室。

  (Office ambience)
  M:Good morning, Chen Hao。看纽约时报呀?
  陈:早,Mary,你来得正好。你看这文章说一个在纽约的年轻人因为不愿意和老板握手而被开除。拒绝跟人握手的人的确不多,仅仅因为不愿意握手而被开除?美国老板就那么小心眼?
  M:那倒也不见得。不过拒绝和人握手确实是对人的一种侮辱 -- To refuse to shake hands is extremely insulting。
  陈: 你看,报上说这人不是拒绝和老板握手,而是他不喜欢和任何人握手。
  M:老板可能担心这个年轻人会用同样的态度对待客户或同事。He can't afford to have his employee insulting their clients or colleagues.
  陈: 我是不会拒绝跟人握手的,and I definitely don't want to be fired。 Well, I have to visit a client. See you later。
  M:See you。
  ******
  M:哎,陈豪,回来啦?
  陈:回来了。Mary,你记得我们刚才在说握手的事吗?
  M:Yes. Why do you ask? 有谁拒绝跟你握手?
  陈:这回是老板。他说:"Mr. Chen, excuse me for not shaking your hand today. I have a bad cold and don't want to give it to anyone else."
  M:噢,老板是因为他感冒而不跟你握手,生怕把病菌传给你。他这样作是很有礼貌,也很体谅别人,绝对不是要侮辱你。He's not insulting you。
  陈:我可有点担心,开会的时候一直在想是不是老板对我不高兴而不跟我握手。
  M:I'm sorry, I should have explained。我应该告诉你有的时候是不能握手。比如说生病的时候,就像你老板那样。The key is to explain and apologize right away.
  陈:对了,我想起来了,我爸爸有一个老朋友在二次世界大战中手臂受了伤,连拿笔和筷子都不方便,所以他也没法和人握手。
  M:对,我表哥上星期去滑雪,把手腕骨摔断了,还挂上了绷带。他当然没法握手。
  但是在这种情况下,必须马上解释和道歉 -- an apology and explanation should be offered immediately.
  陈: 那就是说,除了生病或受伤,在一般情况下都不能拒绝和别人握手,对吗?
  M:You're right! Exchanging handshakes is a vital part of doing business. Refusing to shake hands is an insult. If you are unable to shake hands because of illness or injury, apologize and explain immediately.
  陈:Thank you Mary. Let's shake hands!

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

0 afford KKFy7     
vt.提供,负担得起的(后果,损失等),给予
参考例句:
  • At last they could afford a house.他们终于买得起房子了。
  • I'll afford you a chance.我将给你提供一个机会。
0 anyone aMCy4     
pron.(=everybody)任何人
参考例句:
  • Anyone who wants to can join.愿意的都可以参加。
  • Have you got anyone to speak for you?你找到人代表你们发言了吗?
0 apologize wMJyJ     
vi.道歉,谢罪;vt.道歉,谢罪,辩白
参考例句:
  • You must apologize to her for having kept her waiting.让她等了这么久,你应该为此向她表示歉意。
  • I must apologize for calling so late.我真是抱歉这么晚了才打电话给你。
0 apology tMxyK     
n.道歉;勉强的替代物
参考例句:
  • I must make an apology to her.我必须向她道歉。
  • Please accept my sincere apology.请接受我诚挚的歉意。
0 away bP3ym     
adv.在远处, 到远处, 离去
参考例句:
  • Tell me why you go away?告诉我你为什么离开?
  • He brushed away the rubbish.他把垃圾扫掉。
0 because EQXyl     
conj.由于,因为
参考例句:
  • Because his car is old.因为他的汽车旧了。
  • He was late because of an accident.他是因事故而迟到的。
0 business 1ScyK     
n.商业, 买卖, 交易, 生意, 事情, 事物, 营业, 商行
参考例句:
  • My father built his business on years of hard work. 我父亲多年奋斗创立了自己的事业。
  • We must finish up this business in a day or two. 我们必须在一两天内把这事结束。
0 client rVSyX     
n.委托人,当事人,顾客
参考例句:
  • She can't come to the telephone;she's serving a client.她不能来接电话,她正在接待一位顾客。
  • The lawyer produced a clever defence of his client.律师机智地为委托人辩护。
0 clients fac04ca68a48af91f0290001604a2463     
n.顾客( client的名词复数 );当事人;诉讼委托人;[计算机]客户端
参考例句:
  • a lawyer with many famous clients 拥有许多著名委托人的律师
  • She understood the importance of establishing a close rapport with clients. 她懂得与客户建立密切和谐的关系的重要性。
0 cold yWOyC     
n.感冒,寒冷;adj.寒冷的,冷淡的,冷静的;adv.完全地
参考例句:
  • He was cold and hungry.他又冷又饿。
  • She had a bad cold.她患了重感冒。
0 colleagues 7801ef7e930d2e49cf6e071f5fc43c63     
n.同事,同僚( colleague的名词复数 );同人
参考例句:
  • He wanted to confer with his colleagues before reaching a decision. 他想与他的同事先商议一下再作出决定。
  • She is held in high esteem by her colleagues. 她深受同事的敬重。
0 definitely RuJzx0     
adv.一定地,肯定地;明确地,确切地
参考例句:
  • The team will definitely lose if he doesn't play.如果他不参加比赛,这个队肯定会输。
  • I shall definitely be home before six o'clock.6点以前,我一定回家。
0 else BqIxS     
adj.别的;adv.其他,另外
参考例句:
  • Would you try something else?你要试试别的吗?
  • Find somewhere else to sleep.找别的地方睡觉去。
0 employee mpmxe     
n.职员,员工,受雇人员
参考例句:
  • Each employee received a like bonus.每个雇员都得到了相同数目的奖金。
  • They brought around a new employee this morning.他们今天早晨请来了一位新雇员。
0 exchanging 1a4bb823aea3f24495c6801e9e6b2a0b     
v.换回( exchange的现在分词 );交换,替换;进行易货贸易,作物物交换;[金融业](货币)交换,兑换
参考例句:
  • He enjoyed exchanging banter with the customers. 他喜欢和顾客开玩笑。
  • After exchanging the usual pleasantries, they got down to serious discussion. 互致寒暄之后,他们便开始严肃的讨论了。
0 excuse lm8xv     
n.理由,借口;vt.原谅;为…辩解;使…免去
参考例句:
  • Please excuse me for coming late.请原谅我来迟了。
  • That's a good excuse.那是一个好借口。
0 explain 5m1xB     
vt.解释,说明;vi. 解释,说明,辩解
参考例句:
  • She knows how to explain it.她知道怎么解释它。
  • Could you explain that again?您能再解释一遍吗?
0 explained 0fb4bd76af1955ed3fdabe560f8b0ab0     
v.讲解,解释( explain的过去式和过去分词 );说明…的原因,辩解;说明,解释,辩解
参考例句:
  • It's the nth time I've explained it to you. 这件事我已经向你解释过无数遍了。
  • He explained that he had to leave at once. 他解释说他必须立即离开。 来自《简明英汉词典》
0 explanation 1m2xC     
n.解释,解说,说明
参考例句:
  • I had better say a few words by way of explanation.我最好以解释的方式说几句话。
  • She did not continue with her explanation.她没有继续解释下去。
0 extremely 2tJzAz     
adv.极其,非常,极度
参考例句:
  • The film is extremely good,I just cannot miss it.这部电影太精彩了,我非看不可。
  • The old man was extremely difficult to get along with.这个老人极难相与。
0 handshakes fae3444c651a789933a334bb782f2506     
n.握手( handshake的名词复数 );(大笔的)退职金,解雇费
参考例句:
  • As the meeting broke up, Celia left first, amid smiles and friendly handshakes. 会议结束时,在带着友好笑容的握手致意中,西莉亚最先离开。 来自辞典例句
  • Handshakes are not customary among Chinese for first meetings. 没有握手的习惯中的第一次会议中。 来自互联网
0 illness 5bBxZ     
n.疾病;生病;不健康
参考例句:
  • I am sorry to hear of your serious illness.得知你重病,我很难过。
  • His illness has taken a turn for the better.他的病有了好转。
0 immediately RaWxh     
ad.立即地,即刻地;直接地,紧密地
参考例句:
  • I'll change it immediately for you.我立刻给您换。
  • I immediately become happy again.我立马就变的高兴起来了。
0 injury C6hxv     
n.受伤处,损害,伤害
参考例句:
  • You have a bad injury.你受了很重的伤。
  • He made his mind that he wouldn't do her an injury.他决心不让她受到一点伤害。
0 insult T5xxs     
vt.侮辱,凌辱;n.侮辱的言词或行为
参考例句:
  • You will insult her if you don't go to her party. 你要是不去参加她举办的聚会,就对她太无礼了。
  • I can't sit down with that insult.我不能忍受那种侮辱。
0 insulting mqizEs     
侮辱的
参考例句:
  • She was really insulting to me. 她对我实在粗鲁无礼。
  • All of us bristled at the lawyer's speech insulting our forefathers. 听到那个律师在讲演中污蔑我们的祖先,大家都气得怒发冲冠。
0 key V3ZxX     
n.答案;钥匙;关键;adj.基本的
参考例句:
  • I lost my key.我把钥匙丢了。
  • This will be key.这将是关键出路。
0 later vpyzAr     
adv.过后,后来;adj.以后的,更后的,较晚的
参考例句:
  • He didn't turn up until half an hour later.半小时后他才出现。
  • This part of the hospital was built on later.医院的这个部分是后来增建的。
0 offered 093d77fd68d888394c557ffd2c0fcff0     
v.出(价)( offer的过去式和过去分词 );提出;演出;做出
参考例句:
  • I offered him my commiseration. 我对他表示同情。
  • He offered a grab bag of reasons for his decision. 他为自己所作的决定提出了各种理由。
0 part m45zX     
n.部份,零件;角色,部位;vt.分开,分离,分配;vi.分离,离开;adv.部份地;adj.分离的
参考例句:
  • This is the broken part.这就是损坏的部件。
  • Which part do you play?你演哪一个角色?
0 shake dz6wP     
n./vt.(shook;shaken)震动;颤抖;vi.摇动,摇
参考例句:
  • Let's shake hands and be friends.让我们握手做朋友。
  • Shake,shake,shake your shoulders,shake them up and down.耸耸肩,从上到下耸耸肩。
0 shaking EiNzjr     
n.摇动;挥动;震动;震惊adj.抖动的,发抖的,颤抖的v.摇撼( shake的现在分词 );(使)颤抖;握手;动摇
参考例句:
  • Her voice was shaking despite all her efforts to control it. 尽管她竭尽全力控制自己,声音仍然在颤抖。
  • I arrived cold and shaking in Liverpool early the next morning. 第二天一早我到达了利物浦,冷得瑟瑟发抖。 来自《简明英汉词典》
0 unable 8lZwb     
adj.不能的,不能胜任的
参考例句:
  • He is unable to do the job for lack of experience.他缺少经验不能胜任这项工作。
  • He was so angry as to be unable to speak.他是如此生气以至于不能说出话来。
0 visit Qh0wc     
n.拜访,访问,游览,视察;vt.拜访,访问,参观,视察,降临;vi.访问,参观,闲谈
参考例句:
  • They hope to visit Beijing.他们希望能参观北京。
  • How long does the visit last?游览需要多长时间呢?
0 vital RhVwa     
adj.生死攸关的,重大的,生命的,生机的,至关重要的,所必需的
参考例句:
  • These matters are vital to the national security.这些事情对国家安全至关重要。
  • This point is vital to my argument.这一点对我的论据来说是非常重要的。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。