在线英语听力室

重达15磅可折叠成背包的电子自行车

时间:2017-05-12 00:10:23

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

   Inventors have created an electronic bike which is not only as light as as two newborn babies but folds up and fits in a backpack.

  发明者发明的这款电子自行车不仅只有两个新生婴儿那么重,而且可折叠并放在背包里。
  The Smacircle can reach speeds of 12.5mph (20km/h) and is controlled with a smartphone app.
  这款叫做Smacircle的自行车时速可达20公里,可用手机APP进行控制。
  The eBike folds up into a backpack in less than ten seconds, by which time it's no taller than 19 inches (49cm).
  在十秒内就可以折叠成背包,折叠后高度不超过49厘米。
  The bike weighs a little over 15lbs (7kg) and can accommodate riders of various sizes.
  车重7公斤多一点,可适应不同体重的乘客。
  The first models have been made and tested, and its makers1 are seeking further investment with an upcoming Indiegogo campaign to bring it to the mainstream2 market.
  首批模型已经被制造和测试,其制造者将在众筹平台Indiegogo上寻求投资以将这款车推向主流市场。
  Chinese designers believe it might change the way people commute3 to work.
  中国设计者相信这款车将改变人们的通勤方式。
  CEO Gavin Yang, from Shenzhen in China, said: 'Smacircle is a unique innovative4 design created to fill in the gap in short commute personal transportation.
  来自中国深圳的CEO Gavin Yang说:“'Smacircle以独特的创新设计来填补个人短途通勤领域的空白。”
  'Our team has spent countless5 hours on research and development, and are committed to bring the people the best possible solution for short commutes6', he said.
  “我们团队在研发上花了无数个小时,决心要给短途通勤带来最好的解决方案。”
  As it has not yet hit the market, there is no price available.
  由于还没推向市场,所以价格不明。
  'We have spent almost two years developing this Smacircle eBike and now we have made the concept a reality', said Mr Yang.
  “我们花了将近两年时间来研发这款车,终于实现了这个概念,”王先生说。

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 makers 22a4efff03ac42c1785d09a48313d352     
n.制造者,制造商(maker的复数形式)
参考例句:
  • The makers of the product assured us that there had been no sacrifice of quality. 这一产品的制造商向我们保证说他们没有牺牲质量。
  • The makers are about to launch out a new product. 制造商们马上要生产一种新产品。 来自《简明英汉词典》
2 mainstream AoCzh9     
n.(思想或行为的)主流;adj.主流的
参考例句:
  • Their views lie outside the mainstream of current medical opinion.他们的观点不属于当今医学界观点的主流。
  • Polls are still largely reflects the mainstream sentiment.民调还在很大程度上反映了社会主流情绪。
3 commute BXTyi     
vi.乘车上下班;vt.减(刑);折合;n.上下班交通
参考例句:
  • I spend much less time on my commute to work now.我现在工作的往返时间要节省好多。
  • Most office workers commute from the suburbs.很多公司的职员都是从郊外来上班的。
4 innovative D6Vxq     
adj.革新的,新颖的,富有革新精神的
参考例句:
  • Discover an innovative way of marketing.发现一个创新的营销方式。
  • He was one of the most creative and innovative engineers of his generation.他是他那代人当中最富创造性与革新精神的工程师之一。
5 countless 7vqz9L     
adj.无数的,多得不计其数的
参考例句:
  • In the war countless innocent people lost their lives.在这场战争中无数无辜的人丧失了性命。
  • I've told you countless times.我已经告诉你无数遍了。
6 commutes 3547de72fa26e075391aeef6adf7f98a     
上下班路程( commute的名词复数 )
参考例句:
  • She commutes from Oxford to London every day. 她每天上下班往返于牛津与伦敦之间。
  • Barbara lives in Oxford and commutes. 芭芭拉住在牛津,通勤往来。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。