在线英语听力室

VOA常速英语2017--美国谴责刚果境内暴虐频发

时间:2017-06-26 23:13:50

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

The United States has recently been made aware of new reports of the Congolese government and militias2 engaging in horrific human rights violations3 and abuses in the Kasai regions of the Democratic Republic of the Congo, or DRC. The latest report accuses the Congolese military of summary executions of women and children and mass rape4, and militias of sexual and gender-based violence, burning villages, and mutilating and killing5 civilians6, including children. Reports also indicate some State agents are involved in arming and directing militia1.

近日,美国又听闻了一些报告,报告称刚果政府及其民兵组织在刚果民主共和国的开赛地区侵犯并滥用人权,令人发指。最近的这份报告指责刚果军队多项罪行,包括草率处决妇女儿童、大范围强奸、民兵组织对女性进行暴力虐待、焚烧村落、残杀百姓(甚至连孩子都不放过)。报告还指出,一些州代理人也参涉到武装并指导民兵组织的行径中。

The surge in violence in the Kasai regions is symptomatic of underlying7 trends across the DRC. In its report on human rights practices in 2016, the U.S. State Department identified unlawful killings8; torture and other cruel, inhuman9, and degrading treatment and punishment; and sexual and gender-based violence, including rapes10 and abductions, as the principal human rights abuses in the DRC.

开赛地区暴力形势的出现是刚果境内大势所趋的表象体现。在2016年的人权情况报告中,美国国务院确认刚果政府的如下行为:非法残杀、虐待民众,或采用其他残忍、无人性、可耻的方式来对待或惩罚民众;对女性采取性暴力(包括强奸和绑架),这些都是刚果侵犯人权的主要表现。

Other major human rights problems in the DRC included disappearances11; life-threatening conditions in prisons and detention12 facilities; arbitrary arrests and prolonged pretrial detention; arbitrary interference with privacy, family, and home; abuse of internally displaced persons; arbitrary arrests and prolonged detention; harassment13 of civil society and opposition14 leaders and the inability of citizens to change their government; corruption15 at all levels of government; and restrictions16 on freedom of speech and press.

刚果存在的其他主要人权问题有:毁尸灭迹;恶劣到威胁生命的监狱和拘禁环境;随意逮捕他人并延长审判前的拘禁时间;随意干涉隐私、家庭和住宅情况;虐待流离失所的人;随意逮捕他人并延长拘禁时间;扰乱社会秩序、侵犯反对派领袖,并利用市民的人微言轻来改变他们的生存环境;各级政府腐败不堪;限制言论自由和新闻自由。

As U.S. Ambassador to the United Nations Nikki Haley articulated, These allegations in the Kasai regions of the DRC must be investigated and those responsible must be held accountable.

正如美国驻联合国大使妮基 海利所言,必须调查开赛地区受到控诉的这些行为,并让责任人付出应有的代价。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 militia 375zN     
n.民兵,民兵组织
参考例句:
  • First came the PLA men,then the people's militia.人民解放军走在前面,其次是民兵。
  • There's a building guarded by the local militia at the corner of the street.街道拐角处有一幢由当地民兵团守卫的大楼。
2 militias ab5f9b4a8cb720a6519aabca747f36e6     
n.民兵组织,民兵( militia的名词复数 )
参考例句:
  • The troops will not attempt to disarm the warring militias. 部队并不打算解除战斗中的民兵武装。 来自辞典例句
  • The neighborhood was a battleground for Shiite and Sunni militias. 那里曾是什叶派和逊尼派武装分子的战场。 来自互联网
3 violations 403b65677d39097086593415b650ca21     
违反( violation的名词复数 ); 冒犯; 违反(行为、事例); 强奸
参考例句:
  • This is one of the commonest traffic violations. 这是常见的违反交通规则之例。
  • These violations of the code must cease forthwith. 这些违犯法规的行为必须立即停止。
4 rape PAQzh     
n.抢夺,掠夺,强奸;vt.掠夺,抢夺,强奸
参考例句:
  • The rape of the countryside had a profound ravage on them.对乡村的掠夺给他们造成严重创伤。
  • He was brought to court and charged with rape.他被带到法庭并被指控犯有强奸罪。
5 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
6 civilians 2a8bdc87d05da507ff4534c9c974b785     
平民,百姓( civilian的名词复数 ); 老百姓
参考例句:
  • the bloody massacre of innocent civilians 对无辜平民的血腥屠杀
  • At least 300 civilians are unaccounted for after the bombing raids. 遭轰炸袭击之后,至少有300名平民下落不明。
7 underlying 5fyz8c     
adj.在下面的,含蓄的,潜在的
参考例句:
  • The underlying theme of the novel is very serious.小说隐含的主题是十分严肃的。
  • This word has its underlying meaning.这个单词有它潜在的含义。
8 killings 76d97e8407f821a6e56296c4c9a9388c     
谋杀( killing的名词复数 ); 突然发大财,暴发
参考例句:
  • His statement was seen as an allusion to the recent drug-related killings. 他的声明被视为暗指最近与毒品有关的多起凶杀案。
  • The government issued a statement condemning the killings. 政府发表声明谴责这些凶杀事件。
9 inhuman F7NxW     
adj.残忍的,不人道的,无人性的
参考例句:
  • We must unite the workers in fighting against inhuman conditions.我们必须使工人们团结起来反对那些难以忍受的工作条件。
  • It was inhuman to refuse him permission to see his wife.不容许他去看自己的妻子是太不近人情了。
10 rapes db4d8af84453b45d758b9eaf77e1eb82     
n.芸苔( rape的名词复数 );强奸罪;强奸案;肆意损坏v.以暴力夺取,强夺( rape的第三人称单数 );强奸
参考例句:
  • The man who had committed several rapes was arrested. 那个犯了多起强奸案的男人被抓起来了。 来自辞典例句
  • The incidence of reported rapes rose 0.8 percent. 美国联邦调查局还发布了两份特别报告。 来自互联网
11 disappearances d9611c526014ee4771dbf9da7b347063     
n.消失( disappearance的名词复数 );丢失;失踪;失踪案
参考例句:
  • Most disappearances are the result of the terrorist activity. 大多数的失踪案都是恐怖分子造成的。 来自辞典例句
  • The espionage, the betrayals, the arrests, the tortures, the executions, the disappearances will never cease. 间谍活动、叛党卖国、逮捕拷打、处决灭迹,这种事情永远不会完。 来自英汉文学
12 detention 1vhxk     
n.滞留,停留;拘留,扣留;(教育)留下
参考例句:
  • He was kept in detention by the police.他被警察扣留了。
  • He was in detention in connection with the bribery affair.他因与贿赂事件有牵连而被拘留了。
13 harassment weNxI     
n.骚扰,扰乱,烦恼,烦乱
参考例句:
  • She often got telephone harassment at night these days.这些天她经常在夜晚受到电话骚扰。
  • The company prohibits any form of harassment.公司禁止任何形式的骚扰行为。
14 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
15 corruption TzCxn     
n.腐败,堕落,贪污
参考例句:
  • The people asked the government to hit out against corruption and theft.人民要求政府严惩贪污盗窃。
  • The old man reviled against corruption.那老人痛斥了贪污舞弊。
16 restrictions 81e12dac658cfd4c590486dd6f7523cf     
约束( restriction的名词复数 ); 管制; 制约因素; 带限制性的条件(或规则)
参考例句:
  • I found the restrictions irksome. 我对那些限制感到很烦。
  • a snaggle of restrictions 杂乱无章的种种限制

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。