在线英语听力室

绿箭侠第一季 第329期:罗伯特的忏悔

时间:2017-10-09 08:39:10

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

   Are you feeling all right?  你没事吧

  I know tonight was just another Ted1 Kord fund-raiser, but you were surprisingly quiet. 我知道今晚又是个不靠谱的募捐,但你也太安静了。
  Moira, there's something I need to talk to you about.  莫伊拉,有些事情我要告诉你
  Robert, if this is what I think it is, I don't want to know her name. I don't-- 罗伯特,如果和我想的一样。我不想知道她的名字,我不想...
  No, it's about Malcolm. He wants to level the glades2.  不,是关于马尔科姆的。他想夷平贫民区。
  And how does Malcolm propose to evacuate3 an entire section of the city? He doesn't. 马尔科姆提议如何清空这个城市里这一整个区域。他没有提议。
  Robert, that doesn't sound like you.  罗伯特,听起来不像你做事的风格
  Because I'm not the man you think I am.  因为我不是你认为的那种男人
  About a month before the opening of Steele factory, the one in the glades, 约在斯蒂尔工厂开业前一个月,就是贫民区那个,
  I was approached by a local councilman. He wanted money. 当地的议员找到了我。他想要钱。
  Told me that's the way everything was done in the glades.  告诉我在贫民区就是这么办事的
  I told him I'd never paid a bribe4 in my life. We got into an argument. 我告诉他我一辈子都不会行贿。我们吵了起来。
  I didn't want to hurt him. I swear, Moira. But he fell. 我没想伤害他。我发誓,莫伊拉。但他摔倒了。
  Oh, dear god. Oh, dear god. 天啊。天啊。
  The work I'm doing with Malcolm, with the list, it's my penance5, Moira.  我和马尔科姆一起做的事还有那份名单,是我在赎罪,莫伊拉。
  What, so you'll atone6 for one murder by committing hundreds, thousands? 什么,你打算杀几百个几千个人来弥补那一次谋杀吗?
  Robert. You listen to me. 罗伯特。你听我说。
  Whatever wrongs you've committed, whatever mistakes you've made, 无论你犯过什么错,不管做错了什么,
  preventing this horror is your chance to make it right.  阻止这件恐怖的事情发生才是你修正错误的机会。
  Please... Please, Robert, promise me you won't let this happen. 求你了。拜托,罗伯特,答应我别让这事发生。

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 ted 9gazhs     
vt.翻晒,撒,撒开
参考例句:
  • The invaders gut ted the village.侵略者把村中财物洗劫一空。
  • She often teds the corn when it's sunny.天好的时候她就翻晒玉米。
2 glades 7d2e2c7f386182f71c8d4c993b22846c     
n.林中空地( glade的名词复数 )
参考例句:
  • Maggie and Philip had been meeting secretly in the glades near the mill. 玛吉和菲利曾经常在磨坊附近的林中空地幽会。 来自辞典例句
  • Still the outlaw band throve in Sherwood, and hunted the deer in its glades. 当他在沉思中变老了,世界还是照样走它的路,亡命之徒仍然在修武德日渐壮大,在空地里猎鹿。 来自互联网
3 evacuate ai1zL     
v.遣送;搬空;抽出;排泄;大(小)便
参考例句:
  • We must evacuate those soldiers at once!我们必须立即撤出这些士兵!
  • They were planning to evacuate the seventy American officials still in the country.他们正计划转移仍滞留在该国的70名美国官员。
4 bribe GW8zK     
n.贿赂;v.向…行贿,买通
参考例句:
  • He tried to bribe the policeman not to arrest him.他企图贿赂警察不逮捕他。
  • He resolutely refused their bribe.他坚决不接受他们的贿赂。
5 penance Uulyx     
n.(赎罪的)惩罪
参考例句:
  • They had confessed their sins and done their penance.他们已经告罪并做了补赎。
  • She knelt at her mother's feet in penance.她忏悔地跪在母亲脚下。
6 atone EeKyT     
v.赎罪,补偿
参考例句:
  • He promised to atone for his crime.他承诺要赎自己的罪。
  • Blood must atone for blood.血债要用血来还。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。