在线英语听力室

绿箭侠第一季 第366期:奥利弗被活捉

时间:2018-01-10 08:49:10

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

   You can survive this. Make it home. 你能撑过去的。活着回家。

  Make it better. Right my wrongs. 让一切变得更好。纠正我的错误。
  Dad?! Survive. No! No! 爸爸?活下去。不!不!
  I hope I didn't hurt you. 希望我没伤着你。
  At least I can properly thank you now for saving my life. 至少现在我可以谢谢你救了我一命。
  If I only knew how you were spending your nights... 要是我早知道你夜里都在除暴安良就好了。
  My hope is that I can explain everything to you to help you understand. 我希望我能向你解释一切,帮助你弄明白。
  You murdered my father! 你谋杀了我爸爸!
  You sentenced me to that island, to five years of hell. 是你把我送上那小岛,过了生不如死的五年。
  I am truly sorry for what happened to you. You know I have lost people. 对你的遭遇我很真的抱歉。你知道我也失去过亲人。
  Yeah, your wife. Do you really think that you're honoring Tommy's mother by destroying the glades1? 是啊,你妻子。你真觉得,你铲平了贫民区,就是纪念汤米的母亲吗?
  As surely as you believe you're honoring your father with this hood2. 对啊,就像你相信戴上兜帽是在纪念你父亲一样。
  Not a day goes by I don't miss your father. 每一天,我都在想你的父亲。
  You'll see him soon. 你很快就会见到他了
  You can't beat me, Oliver. 你斗不过我的,奥利弗。
  Yes, you're younger, and you're faster, yet you always seem to come up short against me. 不错,你确实比我年轻,速度敏捷,但你在我面前似乎一直处于弱势。
  Want to know why? Because you don't know, in your heart, what you're fighting for, 想知道原因吗?因为你内心中并不知道你是为什么而奋斗,
  what you're willing to sacrifice, and I do. 你都愿意牺牲什么,而我知道。
  No one can stop what's about to come. Not even the vigilante. 没人能阻止接下来要发生的事。连治安维护者也不行。

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 glades 7d2e2c7f386182f71c8d4c993b22846c     
n.林中空地( glade的名词复数 )
参考例句:
  • Maggie and Philip had been meeting secretly in the glades near the mill. 玛吉和菲利曾经常在磨坊附近的林中空地幽会。 来自辞典例句
  • Still the outlaw band throve in Sherwood, and hunted the deer in its glades. 当他在沉思中变老了,世界还是照样走它的路,亡命之徒仍然在修武德日渐壮大,在空地里猎鹿。 来自互联网
2 hood ddwzJ     
n.头巾,兜帽,覆盖;v.罩上,以头巾覆盖
参考例句:
  • She is wearing a red cloak with a hood.她穿着一件红色带兜帽的披风。
  • The car hood was dented in.汽车的发动机罩已凹了进去。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。