在线英语听力室

奥巴马每周电视讲话:美国总统奥巴马告别演讲(15)

时间:2021-04-25 07:34:11

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

And that's why, for the past eight years, I've worked to put the fight against terrorism on a firmer legal footing.

这就是为什么在过去的八年中,我致力于将坚决打击恐怖主义的行动合法化。

That's why we've ended torture, worked to close Gitmo, reformed our laws governing surveillance to protect privacy and civil liberties.

这就是为什么我们终结酷刑、致力于关闭关塔那摩监狱并变革与监管相关的法律以保护公民隐私和自由。

That's why I reject discrimination against Muslim Americans, who are just as patriotic1 as we are.

这就是为什么我坚决反对针对穆斯林美国人的歧视,他们同我们一样热爱这个国家。

That's why we cannot withdraw from big global fights, to expand democracy, and human rights, and women's rights, and LGBT rights.

这就是为什么我们不能从全球化中撤身,我们应该发扬民主、人权以及对女性和LGBT群体(LGBT是女同(Lesbians)、男同(Gays)、双性恋者(Bisexuals)与跨性别者(Transgender)的英文首字母缩略字。)权利的关注,

No matter how imperfect our efforts, no matter how expedient2 ignoring such values may seem, that's part of defending America.

即使我们现在所做的工作并不完善,即使当面临现实问题时,我们总无暇顾及这些价值观。

For the fight against extremism and intolerance and sectarianism and chauvinism are of a piece with the fight against authoritarianism3 and nationalist aggression4.

对极端主义、排斥异己、宗派主义和沙文主义的反抗是反对专制、反对国家主义的一部分。

If the scope of freedom and respect for the rule of law shrinks around the world,

如果在全球范围内对自由和法制的尊重减弱,

the likelihood of war within and between nations increases, and our own freedoms will eventually be threatened.

那么国家间和一国内爆发战争的可能性便会增加,我们自己的自由也就会因此受到威胁。

So let's be vigilant5, but not afraid.

所以,我们应该保持警觉,而不是充满恐惧。

ISIL will try to kill innocent people.

企图滥杀无辜的伊斯兰国

But they cannot defeat America unless we betray our Constitution and our principles in the fight.

永远不能战胜我们,除非我们背离了我们的宪法和基本原则;


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 patriotic T3Izu     
adj.爱国的,有爱国心的
参考例句:
  • His speech was full of patriotic sentiments.他的演说充满了爱国之情。
  • The old man is a patriotic overseas Chinese.这位老人是一位爱国华侨。
2 expedient 1hYzh     
adj.有用的,有利的;n.紧急的办法,权宜之计
参考例句:
  • The government found it expedient to relax censorship a little.政府发现略微放宽审查是可取的。
  • Every kind of expedient was devised by our friends.我们的朋友想出了各种各样的应急办法。
3 authoritarianism da881fd02d611bdc61362e53f5fff5e1     
权力主义,独裁主义
参考例句:
  • Modern authoritarianism is a vestige of traditional personal rule. 现代独裁主义则是传统的个人统治的残余。
  • In its latter days it was a byword for authoritarianism, incompetence, and corruption. 在后期,它是独裁、无能和腐化的代号。
4 aggression WKjyF     
n.进攻,侵略,侵犯,侵害
参考例句:
  • So long as we are firmly united, we need fear no aggression.只要我们紧密地团结,就不必惧怕外来侵略。
  • Her view is that aggression is part of human nature.她认为攻击性是人类本性的一部份。
5 vigilant ULez2     
adj.警觉的,警戒的,警惕的
参考例句:
  • He has to learn how to remain vigilant through these long nights.他得学会如何在这漫长的黑夜里保持警觉。
  • The dog kept a vigilant guard over the house.这只狗警醒地守护着这所房屋。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。