在线英语听力室

奥巴马每周电视讲话:美国总统奥巴马告别演讲(22)

时间:2021-04-25 07:41:28

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

And to all of you out there, every organizer who moved to an unfamiliar1 town,

所有支持我的人:每一个搬到自己不熟悉的小镇的组织者,

every kind family who welcomed them in,

还有那些热情招呼他们进门的家庭,

every volunteer who knocked on doors, every young person who cast a ballot2 for the first time,

每一个上门游说的志愿者,每一个第一次投票的年轻人,

every American who lived and breathed the hard work of change,

每一位在充满变数的时事中艰难生活的美国人……

you are the best supporters and organizers anybody could ever hope for, and I will be forever grateful.

你们是最好的支持者和组织者,我永远感激你们。

Because you did change the world.You did.

是的,你们的确改变了世界,你们做到了。

And that's why I leave this stage tonight even more optimistic about this country than when we started.

这是为什么今天我比刚任职时,更为乐观地看待我们国家的未来。

Because I know our work has not only helped so many Americans, it has inspired so many Americans,

因为我知道我们所做的工作不仅帮助了很多人,更激励了很多人,

especially so many young people out there,

尤其是年轻人。

to believe that you can make a difference, to hitch3 your wagon4 to something bigger than yourselves.

要相信你们可以促成改变,要为比自身更重要的事情而努力奋斗。

Let me tell you, this generation coming up, unselfish, altruistic5, creative, patriotic6,

我想说,这一代年轻人不自私、有创意、爱国。

I've seen you in every corner of the country.

我在美国处处可以见到你们。

You believe in a fair, and just, and inclusive America.

你们相信美国可以更公平、更公正、更包容;

You know that constant change has been America's hallmark; that it's not something to fear but something to embrace.

你们了解不断的变化正是美国的特质,我们应该面对而不应该惧怕;

You are willing to carry this hard work of democracy forward.

你们也愿意去承受推进民主的重任。

You'll soon outnumber all of us, and I believe as a result the future is in good hands.

你们将最终超越我们所有人,我相信国家的未来在你们手中将会更加光明。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 unfamiliar uk6w4     
adj.陌生的,不熟悉的
参考例句:
  • I am unfamiliar with the place and the people here.我在这儿人地生疏。
  • The man seemed unfamiliar to me.这人很面生。
2 ballot jujzB     
n.(不记名)投票,投票总数,投票权;vi.投票
参考例句:
  • The members have demanded a ballot.会员们要求投票表决。
  • The union said they will ballot members on whether to strike.工会称他们将要求会员投票表决是否罢工。
3 hitch UcGxu     
v.免费搭(车旅行);系住;急提;n.故障;急拉
参考例句:
  • They had an eighty-mile journey and decided to hitch hike.他们要走80英里的路程,最后决定搭便车。
  • All the candidates are able to answer the questions without any hitch.所有报考者都能对答如流。
4 wagon XhUwP     
n.四轮马车,手推车,面包车;无盖运货列车
参考例句:
  • We have to fork the hay into the wagon.我们得把干草用叉子挑进马车里去。
  • The muddy road bemired the wagon.马车陷入了泥泞的道路。
5 altruistic hzuzA6     
adj.无私的,为他人着想的
参考例句:
  • It is superficial to be altruistic without feeling compassion.无慈悲之心却说利他,是为表面。
  • Altruistic spirit should be cultivated by us vigorously.利他的精神是我们应该努力培养的。
6 patriotic T3Izu     
adj.爱国的,有爱国心的
参考例句:
  • His speech was full of patriotic sentiments.他的演说充满了爱国之情。
  • The old man is a patriotic overseas Chinese.这位老人是一位爱国华侨。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。