在线英语听力室

VOA常速英语2022--哥斯达黎加举行总统和立法大会选举

时间:2022-02-16 02:02:04

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

Costa Ricans began casting ballots1 Sunday in an election with a record 25 candidates vying2 to succeed outgoing President Carlos Alvarado.

哥斯达黎加人星期天开始进行选举投票,25名候选人争夺即将离任的总统阿尔瓦拉多的继任者之位,创下历史记录。

But the voting is unlikely to produce an outright3 winner and a second round is scheduled for April.

但该投票不太可能产生一个绝对的赢家,第二轮投票定于4月举行。

No candidate is expected to win more than 40 percent of votes, the threshold to avoid a runoff between the two top vote-getters, according to the latest polling.

根据最新的民意调查,预计没有候选人能赢得超过40%的选票,这是两名得票最多的候选人之间不进行决选的门槛。

All 57 seats of the legislative4 assembly are also up for grabs.

立法议会的所有57个席位也都处于争夺中。

The Speaker of Tunisia's parliament, which was suspended last year, Sunday rejected a decision by President Kais Saied to dissolve the North African country's Supreme5 Judicial6 Council.

突尼斯议会去年被暂停,其议长星期天拒绝接受总统凯伊斯·赛义德解散这个北非国家最高司法委员会的决定。

The Speaker said in a statement signed by the presidency7 of the House of Representatives, that he opposed the interference.

这位议长在众议院议长签署的一份声明中表示,他反对干预行为。

Tunisia's association of judges said Sunday that President Kais Saied's decision to dissolve the North African country's Supreme Judicial Council was a dangerous and unprecedented8 retreat from constitutional gains it has made.

突尼斯法官协会周日表示,总统凯伊斯·赛义德解散该北非国家最高司法委员会的决定是一次危险的、前所未有的倒退,挫败了委员会在宪法上取得的成就。

Ottawa Mayor Jim Watson Sunday declared a state of emergency to help deal with an unprecedented 10-day occupation by protesting truckers that has shut down much of the core of the Canadian capital.

渥太华市长吉姆·沃森周日宣布该市进入紧急状态,以协助应对卡车司机抗议活动造成的前所未有的为期10天的占领,这场占领导致加拿大首都的大部分核心地区关闭。

Protesters have paralyzed downtown Ottawa for the past nine days, with some participants waving confederate or Nazi9 flags and some saying they wanted to dissolve Canada's government.

在过去的九天里,抗议者使渥太华市中心陷入瘫痪,一些参与者挥舞着联邦或纳粹旗帜,还有一些人说他们想解散加拿大政府。

Police said they charged four people with hate crimes and were investigating threats against public figures jointly10 with the U.S. Federal Bureau of Investigation11.

警方表示,他们以仇恨罪起诉了四人,并正在与美国联邦调查局联合调查针对公众人物的威胁。

The so-called "Freedom Convoy12" began as a movement against a Canadian vaccine13 requirement for cross-border truckers but has turned into a rallying point against public health measures and Prime Minister Justin Trudeau's government.

所谓的“自由车队”最初是一场反对加拿大要求跨境卡车司机接种疫苗的运动,但后来聚焦点变成了反对公共卫生措施和总理贾斯廷·特鲁多政府。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 ballots 06ecb554beff6a03babca6234edefde4     
n.投票表决( ballot的名词复数 );选举;选票;投票总数v.(使)投票表决( ballot的第三人称单数 )
参考例句:
  • They're counting the ballots. 他们正在计算选票。 来自《简明英汉词典》
  • The news of rigged ballots has rubbed off much of the shine of their election victory. 他们操纵选票的消息使他们在选举中获得的胜利大为减色。 来自《简明英汉词典》
2 vying MHZyS     
adj.竞争的;比赛的
参考例句:
  • California is vying with other states to capture a piece of the growing communications market.为了在日渐扩大的通讯市场分得一杯羹,加利福尼亚正在和其他州展开竞争。
  • Four rescue plans are vying to save the zoo.4个拯救动物园的方案正争得不可开交。
3 outright Qj7yY     
adv.坦率地;彻底地;立即;adj.无疑的;彻底的
参考例句:
  • If you have a complaint you should tell me outright.如果你有不满意的事,你应该直率地对我说。
  • You should persuade her to marry you outright.你应该彻底劝服她嫁给你。
4 legislative K9hzG     
n.立法机构,立法权;adj.立法的,有立法权的
参考例句:
  • Congress is the legislative branch of the U.S. government.国会是美国政府的立法部门。
  • Today's hearing was just the first step in the legislative process.今天的听证会只是展开立法程序的第一步。
5 supreme PHqzc     
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的
参考例句:
  • It was the supreme moment in his life.那是他一生中最重要的时刻。
  • He handed up the indictment to the supreme court.他把起诉书送交最高法院。
6 judicial c3fxD     
adj.司法的,法庭的,审判的,明断的,公正的
参考例句:
  • He is a man with a judicial mind.他是个公正的人。
  • Tom takes judicial proceedings against his father.汤姆对他的父亲正式提出诉讼。
7 presidency J1HzD     
n.总统(校长,总经理)的职位(任期)
参考例句:
  • Roosevelt was elected four times to the presidency of the United States.罗斯福连续当选四届美国总统。
  • Two candidates are emerging as contestants for the presidency.两位候选人最终成为总统职位竞争者。
8 unprecedented 7gSyJ     
adj.无前例的,新奇的
参考例句:
  • The air crash caused an unprecedented number of deaths.这次空难的死亡人数是空前的。
  • A flood of this sort is really unprecedented.这样大的洪水真是十年九不遇。
9 Nazi BjXyF     
n.纳粹分子,adj.纳粹党的,纳粹的
参考例句:
  • They declare the Nazi regime overthrown and sue for peace.他们宣布纳粹政权已被推翻,并出面求和。
  • Nazi closes those war criminals inside their concentration camp.纳粹把那些战犯关在他们的集中营里。
10 jointly jp9zvS     
ad.联合地,共同地
参考例句:
  • Tenants are jointly and severally liable for payment of the rent. 租金由承租人共同且分别承担。
  • She owns the house jointly with her husband. 她和丈夫共同拥有这所房子。
11 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
12 convoy do6zu     
vt.护送,护卫,护航;n.护送;护送队
参考例句:
  • The convoy was snowed up on the main road.护送队被大雪困在干路上了。
  • Warships will accompany the convoy across the Atlantic.战舰将护送该船队过大西洋。
13 vaccine Ki1wv     
n.牛痘苗,疫苗;adj.牛痘的,疫苗的
参考例句:
  • The polio vaccine has saved millions of lives.脊髓灰质炎疫苗挽救了数以百万计的生命。
  • She takes a vaccine against influenza every fall.她每年秋季接种流感疫苗。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。