在线英语听力室

VOA常速英语2022 乌克兰总统泽连斯基会见美国国务卿和防长

时间:2022-07-20 02:08:19

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

Secretary of State Antony Blinken and U.S. Defense1 Secretary Lloyd Austin were in Kyiv late Sunday and held talks with Ukrainian President Volodymyr Zelenskyy, this according to Oleksiy Retouch, a adviser2 to the Ukrainian president.

乌克兰总统的顾问奥莱克西·雷托奇说,美国国务卿安东尼·布林肯和美国国防部长劳埃德·奥斯汀周日晚间在基辅与乌克兰总统泽连斯基举行了会谈。

Zelenskyy announced the visit of Blinken and Austin to the Ukrainian capital late on Saturday although Washington has declined to confirm the trip.

泽连斯基周六晚些时候宣布了布林肯和奥斯汀对乌克兰首都的访问,不过华盛顿拒绝证实这一访问。

In a lengthy3 Saturday night news conference in a Kyiv subway station, Zelenskyy said he was looking for the Americans to produce results, both in terms of arms and security guarantees.

周六晚间在一场于基辅地铁站举行的漫长新闻发布会上,泽连斯基表示,他希望美国在军备和安全保障方面都能拿出结果。

Zelenskyy said Ukraine is expecting, quote, "specific things and specific weapons" from the United States, not just as he called them "presents."

泽连斯基说,乌克兰期望美国提供“具体的东西和具体的武器”,而不仅仅是他所说的“礼物”。

Zelenskyy has repeatedly pleaded for more heavy weapons, including long-range air defense systems, as well as warplanes.

泽连斯基一再请求提供更多的重型武器,包括远程防空系统和战机。

In each of the past two weeks, U.S. President Joe Biden has approved $800 million in shipments of arms for Ukraine, along with $500 million in economic assistance.

在过去的两周里,美国总统拜登分别批准了向乌克兰运送8亿美元的武器,以及5亿美元的经济援助。

With congressional approval for military assistance for Ukraine nearly exhausted4, Biden has said he would seek approval for more aid.

随着国会批准给予乌克兰的军事援助即将用完,拜登表示,他将寻求批准提供更多援助。

After the Blinken-Austin visit, Zelenskyy is set to meet Thursday with U.N. Secretary-General Antonio Guterres.

在布林肯和奥斯汀的访问之后,泽连斯基定于星期四会见联合国秘书长古特雷斯。

The U.N. chief is scheduled to meet with Turkish President Tayyip Erdogan in Ankara on Monday and Vladimir Putin, the Russian president, in Moscow on Tuesday.

这位联合国秘书长计划于周一在安卡拉会见土耳其总统塔伊普·埃尔多安,周二在莫斯科会见俄罗斯总统弗拉基米尔·普京。

Meanwhile, Russia bombarded eastern Ukraine Sunday, including a steel factory in the besieged5 southern port city of Mariupol.

与此同时,俄罗斯星期天轰炸了乌克兰东部,包括位于被围困的南部港口城市马里乌波尔的一家钢铁厂。

Ukrainian officials said Russian forces launched a new airstrike on the Azovstal steel factory in Mariupol.

乌克兰官员表示,俄罗斯军队对马里乌波尔的Azovstal钢铁厂发动了新一轮空袭。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 defense AxbxB     
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
参考例句:
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
2 adviser HznziU     
n.劝告者,顾问
参考例句:
  • They employed me as an adviser.他们聘请我当顾问。
  • Our department has engaged a foreign teacher as phonetic adviser.我们系已经聘请了一位外籍老师作为语音顾问。
3 lengthy f36yA     
adj.漫长的,冗长的
参考例句:
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
  • The professor wrote a lengthy book on Napoleon.教授写了一部有关拿破仑的巨著。
4 exhausted 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
5 besieged 8e843b35d28f4ceaf67a4da1f3a21399     
包围,围困,围攻( besiege的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Paris was besieged for four months and forced to surrender. 巴黎被围困了四个月后被迫投降。
  • The community besieged the newspaper with letters about its recent editorial. 公众纷纷来信对报社新近发表的社论提出诘问,弄得报社应接不暇。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。