在线英语听力室

CNN 2008-09-30

时间:2009-04-09 08:16:58

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

Hello!I’m Naamua Delaney at the CNN Center in Atlanta. And here is a look at what’s happening NOW IN THE NEWS.

The 700-billion-dollar federal bailout plan has failed in the House. The vote was 228 to 205 against. There won’t be a revote today. The proposed bailout is intended to buy up troubled debts freeing up banks to begin lending again.

Citigroup is buying Wachovia Bank thanks to a deal brokered1 by the Federal Government. The all stock transaction is worth 2.2 billion dollars. Regulators say Wachovia customers won’t see any service interruptions and their deposits are protected. Wachovia is the country’s fourth largest bank.

It’s the latest bid to salvage3 the North Korean nuclear deal. The US is sending senior diplomat4 Chris Hill to Pyongyang to meet with North Korean leaders. In the past two weeks, the North Koreans have taken steps that could reverse the disabling of its Yongbyon nuclear reactor5 and reprocessing facilities. The steps have come amid unconfirmed reports that North Korea’s leader may be seriously ill.

Republican Senator Ted2 Stevens of Alaska wants his corruption6 case thrown out of court. He made the request today after the prosecution7 sent a key witness home with information that wasn’t disclosed to the defense8. The judge says the move raises a suspicion that the government is trying to hide information that might help Stevens. Today the judge slammed the prosecution but suggested that he is not inclined to dismiss the case.

In the southeast, a gasoline shortage has some people waiting up to two hours to fill up. "When you pass by, too many of us passed by, that did not have any gas. You turn around and get to ask something you don't. But you know, even if you are not that low." Industry experts say panic buying is making the problem worse. Pipelines9 that supply the Southeast have been operating at less-than-normal capacity since Hurricanes Gustav and Ike hit the Gulf10 Coast. Almost all refineries11 are back on line though.

All right! Those are the headlines this hour. Do stay with CNN, for more on these stories and the other news of the day.


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 brokered 34fcdb092f2087d98b80df4eb18bd6e1     
adj.由权力经纪人安排(或控制)的v.做掮客(或中人等)( broker的过去式和过去分词 );作为权力经纪人进行谈判;以中间人等身份安排…
参考例句:
  • a peace plan brokered by the UN 由联合国出面协商的和平计划
  • Your husband brokered the deal to go in, transfrer the assets and get our man out. 你丈夫后来插了一脚,把生意都抢了过去,我们的人也被挤了出来。 来自电影对白
2 ted 9gazhs     
vt.翻晒,撒,撒开
参考例句:
  • The invaders gut ted the village.侵略者把村中财物洗劫一空。
  • She often teds the corn when it's sunny.天好的时候她就翻晒玉米。
3 salvage ECHzB     
v.救助,营救,援救;n.救助,营救
参考例句:
  • All attempts to salvage the wrecked ship failed.抢救失事船只的一切努力都失败了。
  • The salvage was piled upon the pier.抢救出的财产被堆放在码头上。
4 diplomat Pu0xk     
n.外交官,外交家;能交际的人,圆滑的人
参考例句:
  • The diplomat threw in a joke, and the tension was instantly relieved.那位外交官插进一个笑话,紧张的气氛顿时缓和下来。
  • He served as a diplomat in Russia before the war.战前他在俄罗斯当外交官。
5 reactor jTnxL     
n.反应器;反应堆
参考例句:
  • The atomic reactor generates enormous amounts of thermal energy.原子反应堆发出大量的热能。
  • Inside the reactor the large molecules are cracked into smaller molecules.在反应堆里,大分子裂变为小分子。
6 corruption TzCxn     
n.腐败,堕落,贪污
参考例句:
  • The people asked the government to hit out against corruption and theft.人民要求政府严惩贪污盗窃。
  • The old man reviled against corruption.那老人痛斥了贪污舞弊。
7 prosecution uBWyL     
n.起诉,告发,检举,执行,经营
参考例句:
  • The Smiths brought a prosecution against the organizers.史密斯家对组织者们提出起诉。
  • He attempts to rebut the assertion made by the prosecution witness.他试图反驳原告方证人所作的断言。
8 defense AxbxB     
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
参考例句:
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
9 pipelines 2bee8f0b9bb303b1f1a466fd43666db3     
管道( pipeline的名词复数 ); 输油管道; 在考虑(或规划、准备) 中; 在酿中
参考例句:
  • The oil is carried to the oil refinery by pipelines. 石油通过输油管输送到炼油厂。
  • The oil carried in pipelines. 石油用管道输送。
10 gulf 1e0xp     
n.海湾;深渊,鸿沟;分歧,隔阂
参考例句:
  • The gulf between the two leaders cannot be bridged.两位领导人之间的鸿沟难以跨越。
  • There is a gulf between the two cities.这两座城市间有个海湾。
11 refineries f6f752d4dedfa84ee0eead1d97a27bb2     
精炼厂( refinery的名词复数 )
参考例句:
  • The efforts on closedown and suspension of small sugar refineries, small saccharin refineries and small paper mills are also being carried out in steps. 关停小糖厂、小糖精厂、小造纸厂的工作也已逐步展开。
  • Hence the sitting of refineries is at a distance from population centres. 所以,炼油厂的厂址总在远离人口集中的地方。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。