文章列表
-
-
1.精灵鼠小弟 第49期:咨询鸟儿的去向
-
This is my friend, Stuart Little, he said to the man with the gauze in his cheek. 这是我的朋友,斯图亚特利特尔,他对这个嘴里塞着棉球的男人说。 How 'oo...
-
2.精灵鼠小弟 第48期:听取意见
-
So he crept into his mother's bedroom where she was still asleep,于是他爬进他妈妈的卧室,当时她还在睡着。 climbed the lamp cord to her bureau, and pul...
-
3.精灵鼠小弟 第47期:心碎的斯图亚特
-
She has not! sobbed Stuart, bitterly. 她没有丈夫!斯图亚特痛苦地小声哭着。 That's just a lot of nonsense. 你在胡说。 How do you know? asked George. 你...
-
4.精灵鼠小弟 第46期:寻找玛戈
-
For three days everybody hunted all over the house for Margalo without finding so much as a feather. 一连三天,所有人都在房子里到处寻找着玛戈,却连她...
-
5.精灵鼠小弟 第45期:玛戈飞走了
-
Next morning Margalo found a note on the branch of her fern when she woke. 第二天早晨,玛戈醒来时,在她的羊齿植物的枝桠间发现了一个便条。 It said: BEW...
-
6.精灵鼠小弟 第44期:鸽子用的老办法
-
Please wait till tomorrow night, said Snowbell, firmly. 请等到明晚吧,雪球坚持说。 Mr. and Mrs. Little will be going out tomorrow night, and you won't...
-
7.精灵鼠小弟 第43期:安哥拉猫要吃掉玛戈
-
Look here, he heard the Angora cat say to Snowbell,的确,他听到安哥拉猫对雪球说, I admit that a cat has a duty toward her own people, and that under ...
-
8.精灵鼠小弟 第42期:两只猫的谈话
-
Goodness, said the Angora cat, you mean to say you live in the same house with a bird and a mouse and don't do anything about it?老天,那只安哥拉猫说...
-
9.精灵鼠小弟 第41期:雪球的朋友们
-
Snowbell, the cat, enjoyed nighttime more than daytime. 那只叫雪球的猫,更喜欢过晚上,而不是白天。 Perhaps it was because his eyes liked the dark. 可...
-
10.精灵鼠小弟 第40期:关于大西洋的事
-
Well, I could drop these ice skates, said Stuart. 行,我可以把这些冰鞋扔掉,斯图亚特说。 Goodness me, the little bird cried, I didn't know you had ska...