文章列表
-
-
1.【荆棘鸟】第五章 04
-
Smarting from his mother's words, he had wanted Miss Carmichael to notice him, the oldest son of Mary Carson's heir, but she had not so much as deigne...
-
2.【荆棘鸟】第五章 03
-
the moment her heels touched the ground he released her, took her mount's reins in his hand and walked on, the lady beside him, matching his stride ef...
-
3.【荆棘鸟】第五章 02
-
有时候,最好不要把安妨的意思弄得水落石出,或者是对她的话过分注意而使她更来劲儿、用她自己的话来讲,她是个能掐会算的人,倘若怜惜这孩子,他可不想听她说她...
-
4.【荆棘鸟】第五章 01
-
Let me buy the next one, old man, Paddy said genially to his son. I've got to take Auntie Mary to the Picnic Races luncheon, and I need moral sustenan...
-
5.【荆棘鸟】第四章 17
-
Her eyes lost their pleasure in seeing him, her face flooded with scarlet shame; she spread her hands over her ballooning apron as if they could hide ...
-
6.【荆棘鸟】第四章 16
-
她坐在高背椅中连身子都没动,就准确地告诉他应当做什么了,连细微末节都交待得清清楚楚。帕迪习惯的是新西兰的剪毛活儿,有26个工位的巨大的剪毛场当初还真使他...
-
7.【荆棘鸟】第四章 15
-
他买来了新窗帘和床上用的新被褥。斯图尔特继续住在那间用米黄色和棕色重新漆过两遍的房间里:斯图尔特是不是快乐,拉尔夫神父似乎从来就没有操过心。他是为了避...
-
8.【荆棘鸟】第四章 14
-
羊群回到了它们正常的牧场上,克利里一家不得不学习内地午睡的习惯了。他们5点钟起床,中午之前把一切都安排妥贴,然后便大汗淋漓地倒身睡去,直到下午5点钟。在...
-
9.【荆棘鸟】第四章 13
-
as they fell to the ground he kicked them away, standing like a Praxiteles statue while she toured all the way around him, taking her time and looking...
-
10.【荆棘鸟】第四章 12
-
拉尔夫神父喊道。你踩稳了,小伙子,要不你会淹死在泥塘里的! 顷纫间,他们都透湿了,硬结的地面也泡透了。土质微细而板结的土地变成了一片泥乡泽国,淤到了马...