在线英语听力室

双语有声阅读:仰望星空

时间:2016-08-10 07:47:49

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

仰望星空
 
/W.H.奥登
 
 
仰望群星的时分,我一清二楚,
 
尽管它们关怀备至,我亦有可能赴地府,
 
可是尘世间我们丝毫不必畏惧
 
人类或禽兽的那份冷漠。
 
倘若群星燃烧着关怀我们的激情,
 
我们却无法回报,我们作何感想?
 
倘若无法产生同样的感情,
 
让我成为更有爱心的人。
 
尽管我自视为群星的崇拜者,
 
它们满不在乎,
 
现在我看群星,我却难以启齿,
 
说我成天思念一颗星星。
 
倘若所有的星星消失或者消亡,
 
我应该学会仰望空荡的天空,
 
同时感受天空一片漆黑的崇高,
 
虽然这样可能要花费一点时间。
 
倘若所有的星星消失或者消亡,
 
我应该学会仰望空荡的天空,
 
同时感受天空一片漆黑的崇高,
 
虽然这样可能要花费一点时间。
 
The More Loving One
 
W.H.Auden
 
Looking up at the stars, I know quite well
 
That, for all they care, I can go to hell,
 
But on earth indifference1 is the least
 
We have to dread2 from man or beast.
 
How should we like it were stars to burn
 
With a passion for us we could not return?
 
If equal affection cannot be,
 
Let the more loving one be me.
 
Admirer as I think I am
 
Of stars that do not give a damn,
 
I cannot, now I see them ,say
 
I missed one terribly all day.
 
Were all stars to disappear or die
 
I should learn to look at an empty sky
 
And feel its total dark sublime3,
 
Though this might take me a little time.

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 indifference k8DxO     
n.不感兴趣,不关心,冷淡,不在乎
参考例句:
  • I was disappointed by his indifference more than somewhat.他的漠不关心使我很失望。
  • He feigned indifference to criticism of his work.他假装毫不在意别人批评他的作品。
2 dread Ekpz8     
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧
参考例句:
  • We all dread to think what will happen if the company closes.我们都不敢去想一旦公司关门我们该怎么办。
  • Her heart was relieved of its blankest dread.她极度恐惧的心理消除了。
3 sublime xhVyW     
adj.崇高的,伟大的;极度的,不顾后果的
参考例句:
  • We should take some time to enjoy the sublime beauty of nature.我们应该花些时间去欣赏大自然的壮丽景象。
  • Olympic games play as an important arena to exhibit the sublime idea.奥运会,就是展示此崇高理念的重要舞台。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。