双语有声阅读:哦,孤独
时间:2017-02-14 08:08:02
搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
O Solitude! if I must with thee dwell,
Of
murky3 buildings; climb with me the steep,-
Nature's observatory- whence the dell,
Its flowery slopes, its river's crystal
swell4,
May seem a span; let me thy vigils keep
'Mongst
boughs5 pavillion'd, where the deer's swift leap
Startles the wild bee from the fox-glove bell.
But though I'll gladly trace these scenes with thee,
Whose words are images of thoughts refin'd,
Is my soul's pleasure; and it sure must be
Almost the highest
bliss7 of human-kind,
When to thy haunts two kindred spirits flee.
哦,孤独!假若我和你必须同住,
可别在这层叠的一片
灰色建筑里,让我们爬上山,
到大自然的观测台去,从那里——
山谷、晶亮的河,锦簇的草坡
看来只是一柞;让我守着你
在枝叶荫蔽下,看跳纵的鹿糜
把指顶花蛊里的蜜蜂惊吓。
不过,虽然我喜欢和你赏玩
这些景色,我的心灵更乐于
和纯洁的心灵(她的言语
是优美情思的表象)亲切会谈;
因为我相信,人的至高的乐趣
是一对心灵避入你的港湾。
分享到:
Error Warning!
出错了
Error page: /?aid=396216&mid=3
Error infos: Got error 28 from storage engine
Error sql: select `l`.`tag`,`l`.`index`,`l`.`level_id`,`b`.`id`,`b`.`word`,`b`.`spell`,`b`.`explain`,`b`.`sentence`,`b`.`src` from `new_wordtaglist` `l` left join `new_word_base` `b` on `l`.`tag`=`b`.`word` where `l`.`arc_id`='396216' and `l`.`level_id`>='' group by `b`.`word` order by `l`.`index` asc