在线英语听力室

美国语文第五册 第52期:我为什么而活

时间:2018-05-09 00:48:03

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

   I live for those who love me, 我为那些爱我的人活着,

  Whose hearts are kind and true; 那些人,心地善良无比真诚;
  For the heaven that smiles above me, 我为天空里爽朗笑声活着,
  And awaits my spirit, too; 它们,似乎在等待我的魂灵。
  For all human ties that bind1 me, 我为与生俱来的责任活着,
  For the task my God assigned me, 为上帝赋予的神圣道义活着,
  For the bright hopes left behind me, 为身后闪现的美丽光明活着,
  And the good that I can do. 一生活着,我应该努力向善。
  I live to learn their story, 生活中,我已了解大爱的涵义,
  Who suffered for my sake; 有人曾为我受尽磨难,
  To emulate2 their glory, 发扬光大先哲的荣光,
  And follow in their wake; 勇敢地追随前辈足迹,
  Bards3, patriots4, martyrs5, sages6, 那些诗人爱国者、烈士和圣贤,
  The noble of all ages, 无数英雄,彪炳千古,
  Whose deeds crown History's pages, 他们,大气凛然地走过,
  And Time's great volume make. 汇成波涛壮阔的历史长河。
  I live to hail that season, 活着,我为那些季节欢呼,
  By gifted minds foretold7, 思索那些睿者的醒世恒言,
  When man shall live by reason, 人,需要理性地活着,
  And not alone by gold; 绝不能沦为金钱的怪物;
  When man to man united, 人与人应该和谐相处,
  And every wrong thing righted, 遏制罪恶,张扬正义,
  The whole world shall be lighted, 地球将会阳光普照,
  As Eden was of old. 伊甸园才能美好如初。
  I live for those who love me, 我为那些爱我的人活着,
  For those who know me true; 我为了解我真诚的人活着,
  For the heaven that smiles above me, 我为天空里爽朗笑声活着,
  And awaits my spirit, too; 它们,似乎在等待我的魂灵。
  For the cause that needs assistance, 活着,正义需要声张,
  For the wrongs that need resistance, 活着,罪恶必须抵制。
  For the future in the distance, 活着,未来就在前方,
  And the good that I can do. 一生活着,我应该努力向善。

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 bind Vt8zi     
vt.捆,包扎;装订;约束;使凝固;vi.变硬
参考例句:
  • I will let the waiter bind up the parcel for you.我让服务生帮你把包裹包起来。
  • He wants a shirt that does not bind him.他要一件不使他觉得过紧的衬衫。
2 emulate tpqx9     
v.努力赶上或超越,与…竞争;效仿
参考例句:
  • You must work hard to emulate your sister.你必须努力工作,赶上你姐姐。
  • You must look at the film and try to emulate his behavior.你们必须观看这部电影,并尽力模仿他的动作。
3 bards 77e8523689645af5df8266d581666aa3     
n.诗人( bard的名词复数 )
参考例句:
  • There were feasts and drinking and singing by the bards. 他们欢宴狂饮,还有吟游诗人的歌唱作伴助兴。 来自英汉非文学 - 历史
  • Round many western islands have I been Which Bards in fealty to Apollo hold. 还有多少西方的海岛,歌都已使它们向阿波罗臣服。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
4 patriots cf0387291504d78a6ac7a13147d2f229     
爱国者,爱国主义者( patriot的名词复数 )
参考例句:
  • Abraham Lincoln was a fine type of the American patriots. 亚伯拉罕·林肯是美国爱国者的优秀典型。
  • These patriots would fight to death before they surrendered. 这些爱国者宁愿战斗到死,也不愿投降。
5 martyrs d8bbee63cb93081c5677dc671dc968fc     
n.martyr的复数形式;烈士( martyr的名词复数 );殉道者;殉教者;乞怜者(向人诉苦以博取同情)
参考例句:
  • the early Christian martyrs 早期基督教殉道者
  • They paid their respects to the revolutionary martyrs. 他们向革命烈士致哀。 来自《现代汉英综合大词典》
6 sages 444b76bf883a9abfd531f5b0f7d0a981     
n.圣人( sage的名词复数 );智者;哲人;鼠尾草(可用作调料)
参考例句:
  • Homage was paid to the great sages buried in the city. 向安葬在此城市的圣哲们表示敬意。 来自《简明英汉词典》
  • Confucius is considered the greatest of the ancient Chinese sages. 孔子被认为是古代中国最伟大的圣人。 来自《现代汉英综合大词典》
7 foretold 99663a6d5a4a4828ce8c220c8fe5dccc     
v.预言,预示( foretell的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She foretold that the man would die soon. 她预言那人快要死了。 来自《简明英汉词典》
  • Must lose one joy, by his life's star foretold. 这样注定:他,为了信守一个盟誓/就非得拿牺牲一个喜悦作代价。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。