搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
At this sultry noontide, I am cupbearer to the parched1 populace, 在这个闷热难当的中午,我成了为那些干渴市民斟水上茶的跑堂,
1
parched
![]() |
|
adj.焦干的;极渴的;v.(使)焦干 | |
参考例句: |
|
|
2
goblet
![]() |
|
n.高脚酒杯 | |
参考例句: |
|
|
3
muster
![]() |
|
v.集合,收集,鼓起,激起;n.集合,检阅,集合人员,点名册 | |
参考例句: |
|
|
4
sundry
![]() |
|
adj.各式各样的,种种的 | |
参考例句: |
|
|
5
quaff
![]() |
|
v.一饮而尽;痛饮 | |
参考例句: |
|
|
6
trudged
![]() |
|
vt.& vi.跋涉,吃力地走(trudge的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
7
taverns
![]() |
|
n.小旅馆,客栈,酒馆( tavern的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
8
brooks
![]() |
|
n.小溪( brook的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
9
curbs
![]() |
|
v.限制,克制,抑制( curb的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
10
cinder
![]() |
|
n.余烬,矿渣 | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。