在线英语听力室

《再见,克里斯托弗·罗宾》精讲38 我想我明白了

时间:2021-01-03 15:01:30

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

I don't understand.

我不明白

You mean to say it was just the two of you this whole time?

你是说这段时间都只有你们俩?

How absurd1.

真是荒谬

Are we to know where you've been?

你会告诉我你去了哪里吗?

Oh, good heavens no. I mean, what would be the point?

哦,当然不,我是说,有什么意义?

The great thing is I'm back now.

重要的是我回来了

Don't you think?

你不同意吗?

Yes. As a matter of fact, I do.

事实上,我同意

You see?

你明白了?

Yes, I think I do see.

对,我想我明白了

I sent you a poem I wrote.

我给你寄了我写的一首诗

About the boy.

关于我们的儿子

Yes, I read it. It was very sweet.

嗯,我读了,很美

Just a bit of a lark2.

那是一时兴起写的


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 absurd 6ySz2     
adj.荒谬的,荒诞的,荒唐可笑的,不合理的
参考例句:
  • It is ridiculously absurd to believe that the number 13 is unlucky.相信数字13是个不吉祥的数字是荒唐可笑的。
  • It was absurd of you to do such a thing.你做那样的事是愚蠢的。
2 lark r9Fza     
n.云雀,百灵鸟;n.嬉戏,玩笑;vi.嬉戏
参考例句:
  • He thinks it cruel to confine a lark in a cage.他认为把云雀关在笼子里太残忍了。
  • She lived in the village with her grandparents as cheerful as a lark.她同祖父母一起住在乡间非常快活。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。