在线英语听力室

《唐顿庄园》精讲59 怪异的庄园未来继承者

时间:2021-01-06 09:19:35

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

May I...?

让我来

I can manage.

我能行

Where have I put my cuff1 links?

我的袖口呢

I thought these would make a change.

用这一对换换风格吧

Where are my usual ones?

平常用的在哪儿

I know I'm a disappointment to you, Molesley, but it's no good.

我让你很失望 这我明白 但我不想这样

I'll never get used to being dressed like a doll.

我永远都不会习惯衣来伸手

I'm only trying to help, sir.

我只是想帮忙 先生

Of course.

这是当然

And if I've offended2 you, I apologize.

如果冒犯了你 我道歉

But surely you have better things to do.

但你应该有更好的事情可做

This is my job, sir.

这就是我的工作 先生

Well, it seems a very silly occupation for a grown man.

一个成年人整天想着服侍人 这太可笑了吧

Look, I'm sorry if I'm... I'm sorry.

对不起 我 对不起


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 cuff 4YUzL     
n.袖口;手铐;护腕;vt.用手铐铐;上袖口
参考例句:
  • She hoped they wouldn't cuff her hands behind her back.她希望他们不要把她反铐起来。
  • Would you please draw together the snag in my cuff?请你把我袖口上的裂口缝上好吗?
2 offended 47b592019953ccd84a897f2d4ec27edf     
v.触怒( offend的过去式和过去分词 );得罪;冒犯;使反感令人不适
参考例句:
  • They'll be offended if you don't go to their wedding. 你若不参加他们的婚礼,他们会生气的。
  • She was offended by the vulgarity of their jokes. 他们那些粗俗的笑话使她大为不快。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。