在线英语听力室

《别对我撒谎》精讲06 让我来告诉你如何抓坏人

时间:2021-04-16 07:20:49

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

Stop it there.

这里停

Now, that was the assassination1 of the mayor of Cali, Colombia,

这是几年前发生的哥伦比亚卡利市长被杀

by a drug cartel a few years back.

凶手是一个毒品交易集团

Let'have a look at the gunman's face.

看看这个凶手的面部表情

The brows drawn2 down and together,

毛往下皱在一起

The raising of the upper lid,

眼睑上扬

The tightness under the eyes.

眼袋紧绷

If someone is about to

如果有人要

Commit a premeditated act of violence,

进行预先策划好的谋杀行动

this is the expression you're going to see.

那么他脸上就会写着这种表情

All right,

懂吗

Here it is again on the face of a 16-year-old girl

这个16岁女孩的表情也是如此

About to shoot her homeroom teacher in nevada

在内华达州的她 正要射杀她的家庭教师

And again on the face of a Basque separatist

还有这个巴斯克的分裂主义者的表情也是

Getting on a bus with 20 pounds of explosives strapped3 to his chest.

他身上绑着20磅炸药准备上巴士

If you see this expression,

如果你看到谁脸上有这个表情

It's likely this person

说明这个人

Is about to attack someone.

很可能有攻击倾向

I saw that look on a girl I dated once.

我有次在我约会的女伴脸上看到这表情

To the D.C.Police I haven't met,

各位素未谋面的华盛顿警官们

I'm agent Paul Aronson with the secret service.

我是特勤部的特工保尔·阿伦森

Now, we are responsiblefor the security of ambassador

今天 我们要负责保护南韩共和国大使

Park Jung-soo from the republic of south korea today.

朴正秀的安全

Two weeks ago,

两周前

The ambassador announced his candidacy for president.

该大使宣布他将竞选总统一职

Last night,

昨晚

Intelligence sources picked up chatter4 that there may be

有情报称今天可能

An attempton the ambassador's life here today at his son's wedding.

有人想在大使儿子的婚礼上刺杀他

Dr. Lightman is on hand with his staff to identify suspectsby

莱特曼博士将带领手下在现场通过

Scanning for microexpressions and dangerous demeanor5.

查看微表情和可疑行为来辨认嫌疑人


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 assassination BObyy     
n.暗杀;暗杀事件
参考例句:
  • The assassination of the president brought matters to a head.总统遭暗杀使事态到了严重关头。
  • Lincoln's assassination in 1865 shocked the whole nation.1865年,林肯遇刺事件震惊全美国。
2 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
3 strapped ec484d13545e19c0939d46e2d1eb24bc     
adj.用皮带捆住的,用皮带装饰的;身无分文的;缺钱;手头紧v.用皮带捆扎(strap的过去式和过去分词);用皮带抽打;包扎;给…打绷带
参考例句:
  • Make sure that the child is strapped tightly into the buggy. 一定要把孩子牢牢地拴在婴儿车上。 来自《简明英汉词典》
  • The soldiers' great coats were strapped on their packs. 战士们的厚大衣扎捆在背包上。 来自《简明英汉词典》
4 chatter BUfyN     
vi./n.喋喋不休;短促尖叫;(牙齿)打战
参考例句:
  • Her continuous chatter vexes me.她的喋喋不休使我烦透了。
  • I've had enough of their continual chatter.我已厌烦了他们喋喋不休的闲谈。
5 demeanor JmXyk     
n.行为;风度
参考例句:
  • She is quiet in her demeanor.她举止文静。
  • The old soldier never lost his military demeanor.那个老军人从来没有失去军人风度。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。