在线英语听力室

《特别响,非常近》精讲 16生活留给我们的不止是遗憾

时间:2021-04-22 05:56:49

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

If I ask you a question, will you tell me the truth1?

如果我问你个问题 你能坦白回答我吗

Even2 if it will hurt me?

即使我会因此而难受

Do you think the key fits3 a lock4?

你觉得这把钥匙有能开的那把锁吗

Really?

真的吗

I mean really?

说真的

And do you think we'll find the lock?

那你认为我们能找到那把锁吗

I'm not so sure either5.

我觉得也不一定

So maybe we should stop looking?

那我们是不是该停止寻找了

There's something I've got6 to show you.

我带你去看样东西

I couldn't be sure,

我不敢肯定

so I didn't say anything.

所以我什么也没多说

But I felt it all the time.

但我无时无刻都有这种感觉

The way he walked,

他走路的样子

the way he shrugged7 his shoulders,

他耸肩的样子

the way my grandmother wouldn't talk about him.

还有奶奶为什么从不提起他

He must be my grandfather.

他一定是我爷爷


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 truth jKbzp     
n.真理;真相,事实,实际情况
参考例句:
  • We must find out the truth of the matter.我们必须弄清楚事情的真相。
  • You may trust me that I'm speaking the truth.你可以相信我在说实话。
2 even EiUzR     
adj.平坦的,偶数的,相等的;adv.甚至,恰好,正当
参考例句:
  • It was cold yesterday,but it's even colder today. 昨天冷,今天更冷了。
  • He's the best teacher even though he has the least experience.尽管他经验最少,但教得最好。
3 fits 7f933095e504aee953975239b9f1a601     
abbr.foreign individual travelers 国外个体旅行者;fuel injection timing system 注射定时系统v.(使)适合( fit的第三人称单数 );合上;使适合;试穿
参考例句:
  • The bookcase fits neatly into the alcove. 书架正好放得进壁凹。
  • a one-size-fits-all monetary policy 一刀切的货币政策
4 lock 80JxE     
vi.锁,锁上,锁住,紧闭;vt.锁,锁上,拘禁;隐藏;使固定,卡住;n.锁,刹车;水闸;一缕头发
参考例句:
  • This box doesn't lock.这只箱子锁不上。
  • Will you lock up the house,please?请将房门锁起来,好吗?
5 either pq6x9     
adj.任一,两方的;prep.任一,随便任一个;conj.或,也
参考例句:
  • I have bought two books,you can have either.我买了两本书,你要哪一本都可以。
  • I don't think either of them are at home.我想他们中任何一个都不在家。
6 got wfuxi     
v.(get的过去式)得到,猜到,明白
参考例句:
  • I just got some bad news.我刚得到一些坏消息。
  • I have got far too much work to do.我要做的事太多了。
7 shrugged 497904474a48f991a3d1961b0476ebce     
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Sam shrugged and said nothing. 萨姆耸耸肩膀,什么也没说。
  • She shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。 来自《简明英汉词典》

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。