在线英语听力室

奥巴马每周电视讲话:美国总统奥巴马告别演讲(1)

时间:2021-04-25 03:28:17

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

Hello, Chicago! It's good to be home! Thank you! Thank you, everybody. All right, everybody sit down.

你好,芝加哥!回家的感觉真好!非常感谢。谢谢大家。好的大家都坐下吧,

We're on live TV here. I've got to move. come on!

我们正在电视直播呢。我得继续呢,可以了!

You can tell that I'm a lame1 duck because nobody is following instructions. Everybody have a seat.

看来我的确是个跛脚鸭总统呢,都没人听我的指示。好了大家都坐下吧。

My fellow Americans -- Michelle and I have been so touched by all the well wishes that we've received over the past few weeks.

我的美国同胞们,最近几周,米歇尔和我收到了无数令人感动的祝福,

But tonight, tonight, it's my turn to say thanks.

今晚轮到我来表达谢意了。

Whether we have seen eye-to-eye or rarely agreed at all,

不管我们曾经意见相合还是相左,

my conversations with you, the American people,

各位美国同胞,我同你们的每一次对话,

in living rooms and in schools, at farms, on factory floors, at diners and on distant military outposts

不管是在会客厅还是在学校,在农场还是工厂车间,在餐桌上还是在遥远的边哨,

those conversations are what have kept me honest, and kept me inspired, and kept me going.

这些交流都让我保持真诚,充满斗志,勇往直前。

And every day, I have learned2 from you.

每一天,我都从你们身上学到东西。

You made me a better President, and you made me a better man.

是你们让我成为一个更好的总统,一个更好的人。

So I first came to Chicago when I was in my early 20s.

我第一次来到芝加哥的时候,还是一个20岁出头的小伙子,

And I was still trying to figure out who I was, still searching for a purpose in my life.

试图寻找自我定位,寻找生活的目标。

And it was a neighborhood not far from here where I began working with church groups in the shadows of closed steel mills3.

我最初就是在这附近的街区,在一个被关闭的钢厂旁,和教会团体一起工作。

It was on these streets where I witnessed the power of faith, and the quiet dignity of working people in the face of struggle and loss.

我就是在这里的街道上见证了信仰的力量,见证了这些靠双手吃饭的人面对生活的挣扎和失利时展现出的泰然自若。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 lame r9gzj     
adj.跛的,(辩解、论据等)无说服力的
参考例句:
  • The lame man needs a stick when he walks.那跛脚男子走路时需借助拐棍。
  • I don't believe his story.It'sounds a bit lame.我不信他讲的那一套。他的话听起来有些靠不住。
2 learned m1oxn     
adj.有学问的,博学的;learn的过去式和过去分词
参考例句:
  • He went into a rage when he learned about it.他听到这事后勃然大怒。
  • In this little village,he passed for a learned man.在这个小村子里,他被视为有学问的人。
3 mills 61107e013570942d4f5a395a03ef74d9     
n.磨坊( mill的名词复数 );磨粉机;作坊;工厂
参考例句:
  • He was tall, dark and handsome, like a Mills and Boon hero. 他个头高大、皮肤黝黑、相貌堂堂,像通俗爱情小说的男主角。
  • The captain wants to play Mills as defence in our next game. 队长想让密尔斯在下次比赛中打后卫。 来自《简明英汉词典》

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。