在线英语听力室

《权力的游戏》精讲 第2集:王都之路(17)

时间:2021-06-29 09:14:28

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

Pardon me, Ser.

对不起,爵士。

Do I frighten you so much, girl?

我有那么可怕吗,小妹妹?

Or is it him there making you shake?

还是他把你吓得发抖?

He frightens me too. Look at that face.

连我见了他也会怕呢。看看他那张脸。

I'm sorry if I offended you, Ser.

如有冒犯,我向您道歉,爵士先生。

Why won't he speak to me? He hasn't been very talkative these last 20 years.

他为何不跟我说话?这二十年来他都不怎么爱讲话。

Since the Mad King had his tongue ripped out with hot pincers. He speaks damn well with his sword though.

疯王叫人用烧红的火钳把他舌头给拔了。如今他改用剑说话,溜得很呢。

Ser Ilyn Payne, the King's Justice. The royal executioner.

他是国王的御前执法官,王家刽子手。伊林·派恩爵士。

What is it, sweet lady?

你怎么了,亲爱的小姐?

Does the hound frighten you?

猎狗吓到你了吗?

Away with you, dog. You're scaring my lady.

滚远点,你这只狗。你吓到我未婚妻了。

I don't like to see you upset.

我可不想看到你担惊受怕。

The sun is finally shining. Come walk with me.

天终于晴了。陪我走走吧。

Stay, Lady.

别乱跑,淑女。

I probably shouldn't have any more.

我不应该再喝了。

Father only lets us have one cup at feasts.

父亲大人只准我们在宴会上喝一杯。

My princess can drink as much as she wants.

我的未婚妻爱喝多少就喝多少。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

0     
参考例句:
0 any rMyy5     
adj.任何的;所有的
参考例句:
  • I don't have any hobbies.我没有任何的爱好。
  • It isn't any use.它任何用途都没有。
0 as pNiyL     
conj.按照;如同
参考例句:
  • He got work in a hotel as a waiter.他在一家旅馆找到了当服务生的工作。
  • In the hotel,the old men were drinking away as usual.在旅馆里,这些老人和往常一样喝个不停。
0 away bP3ym     
adv.在远处, 到远处, 离去
参考例句:
  • Tell me why you go away?告诉我你为什么离开?
  • He brushed away the rubbish.他把垃圾扫掉。
0 damn jnyzC     
int.该死,他妈的;vt.指责,贬斥,诅咒
参考例句:
  • Damn this useless typewriter!这台破打字机真该死!
  • I knew damn well what he was going to say.我非常清楚他要说什么。
0 father 7l3xU     
n.父亲;创始人,发明者;(Father)神父
参考例句:
  • One day a letter from my father arrived at the school.有一天,学校收到了我父亲的一封信。
  • My father often speaks of my grandmother.我爸爸常常提起我的祖母。
0 feasts c315ac6e1080248b83a4129fe3d53e7d     
n.盛会( feast的名词复数 );宴会;宗教节日;使人欢快的事物(或活动)
参考例句:
  • There were feasts and drinking and singing by the bards. 他们欢宴狂饮,还有吟游诗人的歌唱作伴助兴。 来自英汉非文学 - 历史
  • The fruit was often served at wedding feasts. 婚宴上经常有水果供应。 来自辞典例句
0 finally SkDxQ     
adv.最后地;最终
参考例句:
  • We can finally take a rest.总算是可以休息了。
  • Finally,they won the game.结果他们打赢了。
0 frighten 5fnzl     
vt.使惊恐,吓唬;vi. 惊恐,害怕
参考例句:
  • He tried to frighten me by showing me a knife.他用刀子吓唬我。
  • You'll find that I don't frighten easily.你会发现我不是轻易就会害怕的。
0 frightens bb6129043d101c6a95c8c615aaa4b64c     
v.(使)惊恐( frighten的第三人称单数 );吓唬
参考例句:
  • The very thought of failing in the English examination frightens me. 甚至想到英语考试(可能)不及格我就害怕。 来自《现代英汉综合大词典》
  • St. Clare is really frightful-he frightens me-good-natured as he looks in general. 表面上看来,圣·克莱亚的脾气一般还不错,但实际上却非常可怕,简直使我心惊肉跳。 来自辞典例句
0 had FeBxb     
vbl.have的过去式和过去分词;conj.有
参考例句:
  • I just had a good idea!我有个好主意!
  • The boy had a small branch of a tree in his hand.这个男孩手上拿一条小树枝。
0 hot ucDxE     
adj.热的,炎热的
参考例句:
  • I am hot and thirsty!我又热又渴!
  • It is usually hot in summer.夏天天气通常是热的。
0 hound Rd2zQ     
n.猎狗,卑鄙的人;vt.用猎狗追,追逐
参考例句:
  • The hound found the trail of the rabbit.猎狗发现了兔子的踪迹。
  • The police have promised to hound down those responsible for the explosion.警方已保证要追查此次爆炸事件有责任的人员。
0 justice q3RxO     
n.正义,公平,公正,正确;司法,审判
参考例句:
  • He stood for the cause of liberty and justice.他为自由和正义的事业而奋斗。
  • We try to strike a balance between justice and mercy.我们设法做到宽严并济,恩威兼施。
0 king 12bxs     
n.君主,国王
参考例句:
  • He was a good king!他是个好国王!
  • The lion is the king of animals.狮子是百兽之王。
0 lady j2ax4     
n.女士,夫人,小姐;举止文雅的女子,淑女
参考例句:
  • Would the lady like a necklace?这位小姐喜欢项链吗?
  • A lady should sit up straight.淑女要坐得直直的。
0 mad rA2x4     
adj.疯狂的,发疯的,生气的,愚蠢的,狂欢的;n.狂怒
参考例句:
  • Don't fight with him, he is a mad man.别跟他打架, 他是疯子。
  • Mother gets mad with me for coming home late.妈妈为我回家迟了而发火。
0 offended 47b592019953ccd84a897f2d4ec27edf     
v.触怒( offend的过去式和过去分词 );得罪;冒犯;使反感令人不适
参考例句:
  • They'll be offended if you don't go to their wedding. 你若不参加他们的婚礼,他们会生气的。
  • She was offended by the vulgarity of their jokes. 他们那些粗俗的笑话使她大为不快。
0 only bIzxE     
adv.仅仅,只不过;adj.唯一的;conj.可是,不过
参考例句:
  • We have only one earth.我们只有一个地球。
  • I only found it by accident.我只是碰巧找到的。
0 pardon dLjxw     
n.请原谅;对不起;请再说一遍
参考例句:
  • Please pardon me for waking you.请原谅我吵醒了你。
  • Pardon me for saying so.请原谅我这样说。
0 princess KQXx3     
n.公主,王妃,公爵夫人
参考例句:
  • The princess grew up happily.公主很快乐地长大了。
  • She was the people's princess.她是人民的王妃。
0 probably QQHxF     
adv.大概,或许,很可能
参考例句:
  • Next year I shall probably be looking for a job. 明年我很可能找份工作。
  • We're going on holiday soon,probably next month.我们很快要去度假了,可能是下个月。
0 ripped ripped     
adj. <美俚>喝醉的,受毒品麻醉的 动词rip的过去式和过去分词
参考例句:
  • He had ripped up the carpet, leaving only the bare boards. 他用力扯去了地毯,只剩下裸露的地板。
  • I ripped my jeans on the fence. 我的牛仔裤在栅栏上划破了。
0 royal 9XYxM     
adj.王室的,皇家的;堂皇的,盛大的;极大的,第一流的
参考例句:
  • Most European royal families are connected with each other.欧洲大部分王室都有姻亲关系。
  • His grandfather was a royal duke.他的祖父是王室公爵。
0 scaring scaring     
vt.惊吓,受惊,威吓v.恐吓,使惊恐( scare的现在分词 );受惊吓,感到害怕
参考例句:
  • He flung a stone at the sparrows,he missed,scaring all the sparrows away. 他投石子打麻雀,没有击中,把麻雀都吓飞了。 来自《简明英汉词典》
  • The high price is scaring away possible buyers. 高昂的价格把有意光顾的买主都吓跑了。 来自《简明英汉词典》
0 shake dz6wP     
n./vt.(shook;shaken)震动;颤抖;vi.摇动,摇
参考例句:
  • Let's shake hands and be friends.让我们握手做朋友。
  • Shake,shake,shake your shoulders,shake them up and down.耸耸肩,从上到下耸耸肩。
0 shining AiDzeK     
adj.光亮的;华丽的v.发光( shine的现在分词)
参考例句:
  • Although the sun was shining it wasn't very warm. 尽管太阳高照,却不很暖和。
  • The windows were shining in the reflected rays of the setting sun. 窗户上闪耀着落日的余晖。
0 shouldn't Ei4zaU     
不应该
参考例句:
  • We shouldn't blame ourselves for what happened. 我们不应该为发生的事责怪自己。
  • George was in a quandary —should he go or shouldn't he? 乔治犹豫不定—他是该去呢,还是不该去?
0 since syswX     
adv.后来;conj.既然,因为,自从;prep.自从
参考例句:
  • He's been working in a bank since leaving school.自从毕业后,他就一直在一家银行工作。
  • I have known him ever since I was a child.我自孩提时代起就已经认识他了。
0 stay tuzw7     
v.停留,保持,维持
参考例句:
  • How long will you stay there?你要在那里停留多久?
  • You should stay at home.你应该呆在家里。
0 sweet NgRyv     
adj.甜的,可爱的,悦耳的;n.糖果,甜点
参考例句:
  • I like to eat sweet corn.我喜欢吃甜玉米。
  • Life is not always sweet.生活并非总是甜蜜的。
0 sword srQwM     
n.剑,刀剑,武力,杀戮
参考例句:
  • The soldier cut at his enemy with his sword.那位士兵用自己的剑向敌人砍去。
  • With a sweep of his sword he cut through the rope.他用剑一挥把绳子砍断了。
0 talkative cIszr     
adj.喜欢讲话的,健谈的,多嘴的
参考例句:
  • Ben is the most talkative boy in our class.本是我们班最健谈的男孩。
  • She's a lively,talkative person.她是个活泼爱说话的人。
0 though lIRzS     
conj.虽然,尽管;即使;可是,不过,然而;adv.可是,不过,然而
参考例句:
  • It's quite pleasant today,though the wind is rather cool.尽管风有点凉,今天天气还是很不错的。
  • I will have a try even though I should fail.哪怕失败,我也要试一下。
0 tongue UJOzm     
n.舌头,语言,口条,语言,说话方式;vt.舔,闲谈,斥责; vi.吹乐器
参考例句:
  • I can hardly move my tongue.我舌头不太能动。
  • The doctor looked at her tongue.医生诊看了她的舌头。
0 upset WjywL     
adj.烦乱的,不高兴;v.颠覆,推翻;扰乱,使心烦意乱,使不舒服
参考例句:
  • She upset our plan.她打乱了我们的计划。
  • He was very upset.他非常心烦。
0 years 75aeb98e5241592ad6a6c2c4c78a16ef     
n.年( year的名词复数 );年纪;一年的期间;某年级的学生
参考例句:
  • She is still very active, in spite of her advancing years. 她尽管年事渐高,仍然十分活跃。
  • Travelling in Europe was something of an anticlimax after the years he'd spent in Africa. 他在非洲生活了多年,到欧洲旅行真是有点太平淡了。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。