文章列表
-
-
1.《权力的游戏》精讲 第二季第3集:逝者不死(26)
-
Help! 救命 Help me! 救救我 Something wrong with your leg, boy? 小鬼,你的腿怎么了 Look at it. 你看啊 Can you walk? 能走路吗 No. You got to carry me. ...
-
2.《权力的游戏》精讲 第二季第3集:逝者不死(25)
-
I don't think I will. 我可没这打算 So be it. 那好 I always hated crossbows. 我一向讨厌弩弓 Take too long to load. 装箭太费时间了 Boy, come here. Boy! ...
-
3.《权力的游戏》精讲 第二季第3集:逝者不死(24)
-
Get up, you lazy sons of whores! 快起来,你们这群懒鬼 Arm yourselves. 操家伙 Get up. Get up. 起来,起来 Keep out of sight, both of you. 你们俩快找地方...
-
4.《权力的游戏》精讲 第二季第3集:逝者不死(23)
-
You know, we've got something in common, me and you. 我们俩倒是有些相似之处 You know that? 知道吗 I must have been 我那时 a couple of years older than...
-
5.《权力的游戏》精讲 第二季第3集:逝者不死(22)
-
You should be sleeping. 你早该睡觉了 Tomorrow's a long march. 明天还要赶远路 30 miles if it don't piss on us. 如果老天不下雨,要走三十里呢 I can't sle...
-
6.《权力的游戏》精讲 第二季第3集:逝者不死(21)
-
You'll be pleased to know our mutual friend 有个好消息,我们共同的朋友 is doing quite well in lady Sansa's service. 把珊莎小姐服侍得很好 Good. One of ...
-
7.《权力的游戏》精讲 第二季第3集:逝者不死(20)
-
What is the meaning of this? 这是干什么 No, please, please. 不,别这样 You disappoint me, Grand Maester. 您让我失望了,大学士 I am your loyal servant....
-
8.《权力的游戏》精讲 第二季第3集:逝者不死(19)
-
I don't appreciate being made a fool of, dwarf. 我不喜欢被人当傻子作弄,侏儒 If Myrcella marries the Martell boy, 如果弥赛菈嫁了马泰尔的儿子 she can't...
-
9.《权力的游戏》精讲 第二季第3集:逝者不死(18)
-
Theon of the House Greyjoy, 葛雷乔伊家族的席恩 you would this day consecrate your faith to the Drowned God? 今日,你是否愿全心全意献身淹神 I would. 我...
-
10.《权力的游戏》精讲 第二季第3集:逝者不死(17)
-
Myrcella is my only daughter. 弥赛菈是我唯一的女儿 Do you really think I'll let you sell her like a common whore? 你以为我真的会任你把她当妓女一样卖掉...