在线英语听力室

纪录片《药物依赖》 第15期:药物组合的神奇疗效

时间:2021-07-27 08:52:14

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

These are actually penile

组织浴槽中放置的

blood vessels1 that we have in a tissue bath.

是真的阴茎血管组织

Think of this as the brain.

把这个看作是大脑

This is the brain and the spinal2 cord.

这是大脑和脊髓

When you're becoming aroused,

当你性唤起时

your brain switches on.

大脑就会激活

We can mimic3 this by switching on

我们可以通过打开这些等同于

the equivalent of the central nervous system in the brain.

中枢神经系统的开关来模拟这一过程

It sends electricity down

它将电流传递到

to the tissue bath and across the tissues,

组织浴槽中 穿过组织

and when we pass an electric current across these

当电流通过小片的阴茎组织时

small pieces of penile tissue, they relax and

它们就会松弛下来

ultimately that's what happens during penile erection.

事实上 这就是阴茎勃起的过程

Relaxed penile blood vessels mean

阴茎血管松弛

more blood flow to the penis, and so an erection.

意味着更过血液流向阴茎 导致勃起

What Chris did was take penile blood vessels

克里斯从阳痿病人体内

from impotent men,

提取了阴茎血管组织

vessels that didn't respond

当大脑开关被打开的时候

when he flicked4 the brain switch,

血管组织并没有产生反应

and then added UK 92480 to the tissue bath.

随后将UK92480加入组织浴槽中

What was most amazing about this study

最不可思议的事情发生了

was that we saw a restoration of erectile response.

阴茎组织重新出现了勃起反应

It's very rare in any tissue preparation

在任何组织标本里 由功能障碍

to convert dysfunctional to normal function, and so now

到功能正常的转变都是很罕见的

we were really onto something

因此我们现在所经历的这一切

that could only be described as special.

只能用一个词来形容 特别


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 vessels fc9307c2593b522954eadb3ee6c57480     
n.血管( vessel的名词复数 );船;容器;(具有特殊品质或接受特殊品质的)人
参考例句:
  • The river is navigable by vessels of up to 90 tons. 90 吨以下的船只可以从这条河通过。 来自《简明英汉词典》
  • All modern vessels of any size are fitted with radar installations. 所有现代化船只都有雷达装置。 来自《现代汉英综合大词典》
2 spinal KFczS     
adj.针的,尖刺的,尖刺状突起的;adj.脊骨的,脊髓的
参考例句:
  • After three days in Japan,the spinal column becomes extraordinarily flexible.在日本三天,就已经使脊椎骨变得富有弹性了。
  • Your spinal column is made up of 24 movable vertebrae.你的脊柱由24个活动的脊椎骨构成。
3 mimic PD2xc     
v.模仿,戏弄;n.模仿他人言行的人
参考例句:
  • A parrot can mimic a person's voice.鹦鹉能学人的声音。
  • He used to mimic speech peculiarities of another.他过去总是模仿别人讲话的特点。
4 flicked 7c535fef6da8b8c191b1d1548e9e790a     
(尤指用手指或手快速地)轻击( flick的过去式和过去分词 ); (用…)轻挥; (快速地)按开关; 向…笑了一下(或瞥了一眼等)
参考例句:
  • She flicked the dust off her collar. 她轻轻弹掉了衣领上的灰尘。
  • I idly picked up a magazine and flicked through it. 我漫不经心地拿起一本杂志翻看着。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。