在线英语听力室

《神探夏洛克》精讲 155见过猎犬的证据

时间:2021-08-04 08:13:07

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

Like a baby.

酣睡得像个婴儿

That's not true.

才怪呢

He's a snorer.

呼噜打得震天响

Hey, ssh.

喂 家丑不可外扬

Is yours a snorer?

你男朋友也打呼么?

Got any crisps?

有卖薯片吗?

Yeah. No. All right? Right, take care. Bye.

嗯 不 好吗? 保重啊 拜

Mind if I join you?

不介意我坐这桌吧?

It's not true, is it, you haven't actually seen this hound thing?

都是骗人的吧 你根本没见过那只猎犬

Are you from the papers?

你是记者么?

No, nothing like that, just curious.

不 只是好奇而已

Have you seen it?

你到底见过吗?

Maybe.

也许

Got any proof?

有证据吗?

Why would I tell you if I did?

有也没必要告诉你呀

Excuse me.

回见

I called Henry.

我给亨利打过电话了

Bet's off. John, sorry.

赌打不成了 约翰 对不起

What?

什么?

Bet?

你们打赌了?

My plan needs darkness.

我的计划需要黑暗

We've got another half an hour of light.

还有半小时才黑

Wait, wait, what bet?

等等 什么打赌?

Oh, I bet John here fifty quid that you couldn't prove you'd seen the hound.

哦 我跟约翰赌了50镑赌你拿不出见过猎犬的证据

Yeah, the guys in the pub said you could.

是啊 酒吧里的人说你能

Well, you're going to lose your money, mate.

那你要输钱了 哥们

Yeah?

是么?

Yeah. I seen it.

是啊 我真见过

Only about a month ago.

就一个月前

Up at the Hollow.

在谷里

It was foggy, mind, couldn't make much out.

雾很大 所以看不太清

I see. No witnesses, I suppose.

懂了 也没目击证人吧

No, but...

不 但也…

Never are.

还是没证据

No, wait. There.

不 等着 看吧

Is that it? It's not exactly proof, is it?

就这个? 这不能算证据吧

Sorry, John, I win.

对不起 约翰 我赢了

Wait, wait, that's not all.

等等 还有别的呢

People don't like going up there, you know.

他们都不喜欢去那个地方

To the Hollow.

去谷里


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

0 actually wJSyE     
adv.实际上,事实上,竟然,居然,如今
参考例句:
  • he looks young, but she's actually 50.她看上去年轻,可是实际上已五十岁了。
  • Actually,that's not quite right.实际上,那不完全对。
0 ago LKGyH     
adv./adj.以前(的),以往(的)
参考例句:
  • Where were you two years ago?两年前你在哪里?
  • Sheila was here a moment ago.不久以前希拉还在这里。
0 another JMzyp     
adj.另外的,再一,不同的;prep.另外一个,另一个人,同类的东西;pron.另一个,另外一个人,他人
参考例句:
  • We waited on for another hour,but still she didn't come.我们又等了一个小时,但她仍然没来。
  • Another snowstorm hit north America.又一场暴风雪袭击了北美。
0 any rMyy5     
adj.任何的;所有的
参考例句:
  • I don't have any hobbies.我没有任何的爱好。
  • It isn't any use.它任何用途都没有。
0 bet ddZy8     
v.打赌,以(与)...打赌;n.赌注,赌金;打赌
参考例句:
  • I bet you can't do this puzzle.我敢说,你解决不了这个难题。
  • I offered to bet with him.我提出与他打赌。
0 called 4f33252742282f871b0617168156fd55     
v.叫( call的过去式和过去分词 );通电话;认为;估计
参考例句:
  • She sensed something was amiss and called the police. 她觉得有点不对头,就叫了警察。
  • I called several times, but only got the answering machine. 我打了几次电话,但只有电话答录机答话。
0 care FTYyC     
n.小心,照料,忧虑;v.关心,照顾,喜爱,介意
参考例句:
  • I really care about the students in my class.我的确喜欢这个班上的学生。
  • Her work is to take care of the children.她的工作是照料好孩子。
0 could lzvxe     
v.能,可能(can的过去式);aux.v.(can的过去式)能;可以
参考例句:
  • Could I open the window?我可以打开窗子吗?
  • I could wait ten minutes.我可以等十分钟。
0 couldn't dvIzbe     
n.不能
参考例句:
  • He was so bedazzled by her looks that he couldn't speak. 她的美貌令他惊讶得说不出话来。
  • She had a blackout and couldn't remember anything about the accident. 她眼前一黑,那场事故就怎么也想不起来了。
0 crisps 70e452b8db5c99ee14565ec819e75d78     
n.炸马铃薯片( crisp的名词复数 )v.(使)变脆( crisp的第三人称单数 )
参考例句:
  • It'says on the packet that these crisps contain no additives. 包装上说这些炸薯片不含添加剂。 来自《简明英汉词典》
  • She skipped normal meals to satisfy her craving for chocolate and crisps. 她不吃正餐,以便满足自己吃巧克力和炸薯片的渴望。 来自《简明英汉词典》
0 curious oynxi     
adj.好奇的,求知的,古怪的
参考例句:
  • I heard a curious sound in the room.我在房间里听到奇怪的声音。
  • He puts forward so many curious questions.他提出这么多稀奇古怪的问题。
0 darkness evPzTQ     
n.黑暗,冥冥,夜色;罪恶,无知
参考例句:
  • Darkness closed down on the city.黑夜降临于该城。
  • Darkness was falling fast.天很快黑了下来。
0 did SvwxP     
v.动词do的过去式
参考例句:
  • How many goals did you score in the last game?上一场比赛你们进了几个球?
  • Why did you choose basketball in the first place?你为何首先选择篮球呢?
0 exactly Xn7xG     
adv.准确地;严格地
参考例句:
  • What I want is exactly this one.我要的就是这一个。
  • I beg your pardon,what you say is not exactly correct.对不起,你说的话并不完全对。
0 excuse lm8xv     
n.理由,借口;vt.原谅;为…辩解;使…免去
参考例句:
  • Please excuse me for coming late.请原谅我来迟了。
  • That's a good excuse.那是一个好借口。
0 fifty ekNxH     
num.五十,五十个
参考例句:
  • He will be fifty next year.他明年就五十岁了。
  • It is fifty meters wide.它有五十米宽。
0 foggy 2zcy2     
adj.有雾的,模糊的
参考例句:
  • London is a rainy and foggy city in britain.伦敦是英国多雨和多雾的城市。
  • Tomorrow it will be cold,cloudy,and foggy.明天将是一个多云有雾的寒冷天。
0 going dsHzY9     
n.去,离去,地面(或道路)的状况,工作情况;(复数形式)goings: 行为;adj.进行中的,流行的,现存的
参考例句:
  • We're going to listen to a report this afternoon. 今天下午我们要去听报告。
  • He hates leaving the office and going on holiday.他不愿离开办公室去度假。
0 got wfuxi     
v.(get的过去式)得到,猜到,明白
参考例句:
  • I just got some bad news.我刚得到一些坏消息。
  • I have got far too much work to do.我要做的事太多了。
0 guys 1cfec26fdb5c352d07540099cba02ef6     
n.家伙,伙计( guy的名词复数 );(架设天线、支撑帐篷等用的)牵索;[复数]各位;一群男人(或女人)
参考例句:
  • Sorry, guys. I goofed. 对不起,各位。我搞砸了。
  • A few of our guys were thinking about going over the hill. 我们的人中有几个在开小差。 来自《简明英汉词典》
0 half LemzT     
n./adj.半,一半,半个
参考例句:
  • Half of six is three.六的一半是三。
  • Half of the students go to school early.一半的学生上学早。
0 hollow qrXzTP     
adj.空的,中空的,空心的;空洞的,无价值的
参考例句:
  • The boys scraped out a hollow place for planting trees.那些孩子挖了个坑准备栽树。
  • Bamboo is a sort of hollow plant.竹子是一种中空的植物。
0 hound Rd2zQ     
n.猎狗,卑鄙的人;vt.用猎狗追,追逐
参考例句:
  • The hound found the trail of the rabbit.猎狗发现了兔子的踪迹。
  • The police have promised to hound down those responsible for the explosion.警方已保证要追查此次爆炸事件有责任的人员。
0 it's MqtzUn     
(=it is;it has)
参考例句:
  • In "It's a bloody miracle!", "bloody" is used as an intensive word. 在“It‘s a bloody miracle!”一句中,bloody是用作加强语气的词。
  • According to Mick, it's a great movie. 据米克说,这是一部了不起的电影。
0 join WpNzwk     
v.参加,加入;联合,连接;和…在一起
参考例句:
  • He wished to join the army.他想要参军。
  • Come on and join us!快快来加入我们吧!
0 just M3rxN     
adv.仅仅,只是;刚刚
参考例句:
  • He is just a child.他只是个孩子。
  • We just missed the train.我们正好没有赶上火车。
0 light 61SxT     
n.光,光亮,灯;adj.轻的,光亮的,容易的;v.点燃,著火,变亮
参考例句:
  • The sun gives light and heat.太阳发出光和热。
  • The traffice light was green.交通信号灯是绿色。
0 lose h0kxY     
v.丢失,失去,迷失,(钟表)走慢
参考例句:
  • I always lose at cards, with my bad luck.我不走运,打牌总输。
  • I can always lose myself in a good book.一本好书会使我爱不释手。
0 mate 2B9xE     
n.伙伴,同事;配偶;大副;v.(使)交配
参考例句:
  • Where is the mate to this glove?这副手套的另一只在哪儿?
  • She has been a faithful mate to him.她一直是他忠实的配偶。
0 maybe UBuxW     
adv.可能,大概,也许
参考例句:
  • Maybe your watch is slow.或许你的表慢了。
  • Maybe she has a boyfriend.也许她有男朋友。
0 mind DDjxa     
n.思想,主意,心意;v.介意,照顾,留心
参考例句:
  • I've changed my mind.我一经转变主意。
  • You really don't mind?你真的不介意?
0 money zwEyI     
n.钱,财产,货币
参考例句:
  • We need some more money.我们还需要些钱。
  • His money comes mainly from business.他的钱财主要来自经商。
0 month vE1xE     
n.月,月份
参考例句:
  • He reached Beijing last month.他上个月到达北京。
  • February is the second month.二月是第二个月。
0 needs znUzC6     
adv.必需,一定,务必
参考例句:
  • She wasn't yet attuned to her baby's needs. 她还没有熟悉她宝宝的需要。
  • Your hair needs a good comb. 你的头发得好好梳理一下。
0 never 95Ezl     
adv.从不,决不,不曾;
参考例句:
  • I have never been there.我从未到过那里。
  • I never get a holiday.我从未有过假日。
0 nothing 6Hqx7     
adv.毫不;n.微不足道的人或事;pron.什么也没有
参考例句:
  • I have nothing to do at the moment.此刻我无事可做。
  • She knows nothing about music.她一点也不懂音乐。
0 off 7Ilxf     
adj.远的;休假的,空闲的;adv.走开,出发,隔断;prep.离开,脱落,在...之外
参考例句:
  • You'd better cool off first.你最好先冷静下来。
  • I need some time off.我需要一些时间休息。
0 only bIzxE     
adv.仅仅,只不过;adj.唯一的;conj.可是,不过
参考例句:
  • We have only one earth.我们只有一个地球。
  • I only found it by accident.我只是碰巧找到的。
0 papers qmQzJz     
n.文件,纸币,论文
参考例句:
  • I want to check with my secretary before I sign the papers.在签署这些文件前,我要与我的秘书商议。
  • The lawyer read all the papers relating to the case.律师阅读了与该案有关的全部文件。
0 people XMuxp     
n.人们,人;(the-)人民;一国人民,民族
参考例句:
  • Young people like popular music.年轻人喜欢流行音乐。
  • There are more than five billion people on earth.地球上有50多亿人口。
0 plan UNOxW     
n.计划,策略,方法;v.计划,设计,意欲
参考例句:
  • What do you plan to do during the holidays?你打算在假期里做什么?
  • I talked with him about our plan,and he wanted in.我同他谈了我们的计划,他想参加。
0 proof OSUzB     
adj.防...的,耐...的,能防护;n.校样,证据,证明;vt.检验,给...做防护措施
参考例句:
  • He is living proof of the wonders of modern medicine.他是当代医学奇迹的活证明。
  • The proof was fished up from some old papers.校样在旧文件中被找到了。
0 prove rR1xK     
v.证明,证实,表现出,结果是
参考例句:
  • This will prove to the world that we are right.这将向全世界证明我们是对的。
  • How can you prove that you are right?你如何能证明你是正确的呢?
0 pub 7knzjc     
n.[英]旅馆,小店,酒馆
参考例句:
  • He is the landlord of this pub.他是这家酒店的店主。
  • They saw that four large men marched into the pub.他们看到四个彪形大汉走进了酒吧。
0 said IYtxh     
v.动词say的过去式、过去分词
参考例句:
  • He said to me that he could not come.他对我说他不能来。
  • He said to his mother that he would do it by himself.他对他的母亲说他将自己独立做那件事。
0 seen ujyzZX     
vbl.(see的过去分词)看见
参考例句:
  • Since I left college, I have not seen him.自从我离开大学以后,就没有见过他了。
  • I hope to have seen the film next week.我希望下星期能看到这部电影。
0 snorer da26a5aa786d0bb03f295336b6a1d8dc     
n.打鼾者
参考例句:
0 suppose drDwo     
v.料想,猜测;假定,以为;(祈使句)让,设
参考例句:
  • I suppose he will be back by eight o'clock.我想他八点钟以前会回来。
  • Suppose he can't come,who will do the work?如果他不能前来,谁来做这项工作呢?
0 thing eq7yH     
n.事物,东西,物,用品;事,事件,情况;行为;特征
参考例句:
  • All work and no play isn't a good thing.只工作不玩耍不是件好事。
  • For one thing there isn't time, for another we haven't enough money.首先我们没有时间,其次我们没有足够的钱。
0 true nm2wH     
a.真实,不假的;忠实,可靠的;正确无误的
参考例句:
  • He who doesn't reach the Great Wall is not a true man.不到长城非好汉。
  • I will come and see if it is true.我要来了解一下,是否真有其事。
0 wait zhWwS     
v.(for)等待,(on)侍候;n.等候,等待时间
参考例句:
  • Please wait behind the yellow line.请在黄线后面等候。
  • I could wait ten minutes.我可以等十分钟。
0 was bglwv     
v.(is,am的过去式)是,在
参考例句:
  • He said he was right.他说他是正确的。
  • He was cold and hungry.他又冷又饿。
0     
参考例句:
0 win KgAwW     
v.赢得,胜利,成功
参考例句:
  • I'm sure he will win.我确信他会赢。
  • We hope she may win.我们希望她会获胜。
0 witnesses 9481063a16a3db12b386f0c64651cab9     
n.目击者( witness的名词复数 );证词;见证(以言行证实信仰);见证人v.作证( witness的第三人称单数 );表示;(摆证据)…就是证据;是…的迹象
参考例句:
  • The evidence was corroborated by two independent witnesses. 此证据由两名独立证人提供。
  • Police have appealed for witnesses to the accident. 警方呼吁这起事故的目击者出来作证。
0 would 8fPwB     
aux.will的过去式;愿,要;常常;大概;将要,会
参考例句:
  • Why would you say that?为什么你会这么说?
  • Would you please help me?你能帮帮我吗?

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。