在线英语听力室

纪录片《节食还是截寿》 第1期:不再衰老

时间:2021-08-16 09:17:49

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

I love life,

我热爱生活

so I want to remain young,

所以我想保持年轻

energetic, enjoy it for as long as I can.

活力充沛 尽可能长久地享受生活

I'm medically trained.

我受过医学培训

I know all the standard advice for staying healthy.

了解所有保持健康的专业建议

But in my case, it doesn't seem to be working.

但对是我似乎不起作用

I've discovered that my body

我发现我的身体

is not the lean, long-lived machine I would like it to be.

不如我理想中的那样清瘦健康

A third of your body is fat.

你的身体三分之一都是脂肪

Thank you for making that point so emphatically.

多谢你特意强调这点

I wanted to see

我想看看

if science can offer a different way to stop the rot,

科学能否提供其他方法能让我不再衰老

slow the clock,

放慢时间的脚步

so I set off to find experts

因此我开始寻找

who are trying to combat1 the ravages2 of ageing.

正在设法对抗衰老的专家

We are rewriting human physiology3 here.

我们将在这里改写人体生理学

If you can find something else that you can do

如果你找到了更好的方法

that it doesn't hurt you--

那种方法不仅无害

that benefits you

还对你有益

and that causes these changes,

也能达到同样的效果

I'd like to know.

请告诉我


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 combat 4qrzR     
n.战斗,斗争,格斗;vt.与...斗争,与...战斗
参考例句:
  • The police are now using computers to help combat crime.警方现在使用电脑打击犯罪活动。
  • A reporter interviewed the combat hero.记者访问了这位战斗英雄。
2 ravages 5d742bcf18f0fd7c4bc295e4f8d458d8     
劫掠后的残迹,破坏的结果,毁坏后的残迹
参考例句:
  • the ravages of war 战争造成的灾难
  • It is hard for anyone to escape from the ravages of time. 任何人都很难逃避时间的摧残。
3 physiology uAfyL     
n.生理学,生理机能
参考例句:
  • He bought a book about physiology.他买了一本生理学方面的书。
  • He was awarded the Nobel Prize for achievements in physiology.他因生理学方面的建树而被授予诺贝尔奖。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。