在线英语听力室

《黑骏马》第7章 乔·格林(4)

时间:2021-08-19 07:34:04

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

The doctor was a heavier man than John,and not so good a rider,but I did my very best.

医生比约翰重,而且骑术不太好,不过我拼尽全力。

Joe was waiting at the gate and the master was at the Hall door.He did not say a word.

乔在大门口等着,主人则在大宅门口等着。他一言不发。

The doctor went into the house with him,and Joe led me to the stable1

医生随他进了房间,乔把我带回马厩。

My legs were shaking and there was not a dry hair on my body.The water ran down my legs and I was hot all over.Poor Joe!

我的腿在瑟瑟发抖,全身上下没有一根毛是于的。汗水顺着腿流下来,我全身热得要命。可怜的乔!

He was young and knew very little.

他小小年纪,懂得很少。

He did the best he could,cleaning my legs and my chest,but he did not put a warm cloth on me;he thought I was so hot that I would not like it.

他尽他所能,洗干净我的腿和胸,可是没有给我盖上暖和的布,他觉得我已经很热了,可能不会喜欢盖布。

He gave me some cold water to drink,then he gave me some food and went away.

他喂了我一些冷水和一些食物,然后就走开了。

Soon I began to shake and tremble2 with cold,and I ached3 all over.I wished John was there,but he had twelve kilometres to walk,so I tried to sleep.

很快我开始发抖,冷得直哆嚏,浑身上下都痛。我真希望约翰在,但是,他得步行12公里,我只好试着睡觉。

After a long time,I heard John at the door.I gave a low cry,and he was at my side in a moment.

过了很久,我听见约的在门口。我低低地呜咽了一声,他立刻来到我身旁。

I could not tell him how I felt,but he seemed to know immediately.He covered me with three warm cloths,then ran for some hot water and made me a warm drink.

我没法儿告诉他我的感觉,但他似乎立刻就明白了。他给我盖了3块暖和的布,跑去取了些热水让我趁热喝下。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 stable 8uYwz     
adj.稳定的;稳固的
参考例句:
  • I'm glad she has become such a stable character.我很高兴她变得如此沉稳。
  • This chair isn't very stable.这把椅子不大稳固。
2 tremble rJ0zP     
n.战栗,颤抖;vi.战栗,忧虑,微动
参考例句:
  • There was a tremble in her voice.她声音颤抖。
  • I tremble for your safety.我担忧你的安全。
3 ached 3fc5ed9929d183e50002555572f402e0     
v.渴望( ache的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I talked till my jaws ached, trying to bring him around. 我劝了他半天,嘴皮都快磨破了。 来自《现代汉英综合大词典》
  • His heart ached for her love. 他渴望得到她的爱。 来自《简明英汉词典》

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。