在线英语听力室

《神探夏洛克》精讲 265回归英雄

时间:2021-09-01 09:20:35

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

Why did they try and kill me?

为什么他们要杀我?

If they knew you were onto them, why come after me?

他们知道被你盯上了 为什么要害我?

Put me in a bonfire?

为什么烧我?

I don't know. I don't like not knowing.

不知道 我不喜欢无解的事

Unlike the nicely embellished1 fictions on your blog, John, real life is rarely so neat.

和你博客上那些精妙小说不一样 约翰 真实的世界从没那么明了

I don't know who was behind all this, but I will find out, I promise you.

我不知道幕后主使是谁 但我会找出来 我答应你

Don't pretend you're not enjoying this.

别假装你没在享受这一切

Hmm?

嗯?

Being back. Being a hero again.

回归 做回英雄

Don't be stupid.

别傻了

You'd have to be an idiot not to see it. You love it.

傻瓜才看不出来 你爱这样

Love what?

爱怎样?

Being Sherlock Holmes.

做你的夏洛克·福尔摩斯

I don't even know what that's supposed to mean.

说什么呢 我听不懂

Sherlock, you are going to tell me how you did it?

夏洛克 你会告诉我真相吧?

How you jumped off that building and survived?

你是怎么跳楼还活下来的?

You know my methods, John, I am known to be indestructible.

你知道我的方法 约翰 我向来坚不可摧

No, but seriously.

不 说真的

When you were dead, I went to your grave.

你死之后 我去了你的坟墓

I should hope so.

不出我所料

I made a little speech.

我说了些话

I actually spoke2 to you.

我真的对你说了话

I know. I was there.

我知道 我在那里

I asked for more miracle.

我求你再创造一次奇迹

I asked you to stop being dead.

我求你活过来

I heard you.

我都听到了

Anyway, time to go and be Sherlock Holmes.

好吧 该去做夏洛克·福尔摩斯了


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 embellished b284f4aedffe7939154f339dba2d2073     
v.美化( embellish的过去式和过去分词 );装饰;修饰;润色
参考例句:
  • The door of the old church was embellished with decorations. 老教堂的门是用雕饰美化的。 来自《简明英汉词典》
  • The stern was embellished with carvings in red and blue. 船尾饰有红色和蓝色的雕刻图案。 来自辞典例句
2 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。