在线英语听力室

《神探夏洛克》精讲 270婚礼(2)

时间:2021-09-01 09:24:31

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

Congratulations! OK, hold it there, I want to get this shot of the newlyweds.

恭喜!站住别动,我要拍新婚夫妇。

Er, just the bride and groom1, please.

就拍新郎新娘,谢谢。

Sherlock...Oh, sorry. OK, three, two, one, cheese.

夏洛克……啊,对不起。好,三二一,茄子。

The famous Mr Holmes. I'm very pleased to meet you. But no sex, OK? Sorry?!

名侦探福尔摩斯先生,真高兴见到你。但别想乱搞哦,什么?!

You don't have to look so scared, I'm only messing.

别吓成那样,我说着玩的。

Bridesmaid, best man, it's a bit traditional.

伴娘伴郎来一发,都快成习俗了。

Is it? But not obligatory2.

是吗?但也不算义务。

If that's the sort of thing you're looking for, the man over there in blue is your best bet.

你若有这种打算,那位蓝衣男最合适。

Recently divorced doctor with a ginger3 cat...

他是医生,刚离婚,养姜黄色的猫……

A barn conversion4 and a history of erectile dysfunction.

有座改造谷仓,有勃起障碍

Reviewing that information, possibly not your best bet. Yeah, maybe not.

鉴于上条,他大概不合适。确实不合适。

Sorry, there was one more deduction5 there than I was expecting.

抱歉,没料到多了一条推理。

Mr Holmes, you're going to be incredibly useful.

福尔摩斯先生,你今天真有用呢。

Hello. Lovely to meet you. How are you? Beautiful, Mary. Thank you. Congratulations. David! Ah, ah, Mary.

你好,很高兴见到你。你好吗?玛丽,今天真美!谢谢!恭喜!大卫!啊,玛丽,

Congratulations, you look, um, very nice. Thanks.

恭喜了,你看着……很美。谢谢!

John, congratulations. You're a lucky man. Thank you.

约翰,恭喜,你小子真走运。谢谢。

Um, David, this is Sherlock. Um, yeah, we've um... We've met.

大卫,这位是夏洛克。知道,我们……见过。

So, what exactly are my duties as an usher6?

好,我作为引座员要做啥?


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 groom 0fHxW     
vt.给(马、狗等)梳毛,照料,使...整洁
参考例句:
  • His father was a groom.他父亲曾是个马夫。
  • George was already being groomed for the top job.为承担这份高级工作,乔治已在接受专门的培训。
2 obligatory F5lzC     
adj.强制性的,义务的,必须的
参考例句:
  • It is obligatory for us to obey the laws.我们必须守法。
  • It is obligatory on every citizen to safeguard our great motherland.保卫我们伟大的祖国是每一个公民应尽的义务。
3 ginger bzryX     
n.姜,精力,淡赤黄色;adj.淡赤黄色的;vt.使活泼,使有生气
参考例句:
  • There is no ginger in the young man.这个年轻人没有精神。
  • Ginger shall be hot in the mouth.生姜吃到嘴里总是辣的。
4 conversion UZPyI     
n.转化,转换,转变
参考例句:
  • He underwent quite a conversion.他彻底变了。
  • Waste conversion is a part of the production process.废物处理是生产过程的一个组成部分。
5 deduction 0xJx7     
n.减除,扣除,减除额;推论,推理,演绎
参考例句:
  • No deduction in pay is made for absence due to illness.因病请假不扣工资。
  • His deduction led him to the correct conclusion.他的推断使他得出正确的结论。
6 usher sK2zJ     
n.带位员,招待员;vt.引导,护送;vi.做招待,担任引座员
参考例句:
  • The usher seated us in the front row.引座员让我们在前排就座。
  • They were quickly ushered away.他们被迅速领开。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。