在线英语听力室

《神探夏洛克》精讲 310别解下腰带

时间:2021-09-08 06:28:07

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

Despite my reputation, I really don't approve of collateral1 damage.

不管他们叫我什么 我真不是平民杀手

Solve it.     Sorry? 

解谜吧      什么?

Solve it and he'll open the door, like he said.

他答应解了谜就开门

I couldn't solve it before, how can I solve it now? 

我之前都解不出 现在怎么解得出?

Because it matters now.

现在人命关天

What are you talking about? Get your wife under control!

你说什么? 管管你老婆

She's right.     Oh, you've changed!

她说得对      啊 你变了

No, she is. Shut up!

她确实对 闭嘴

You are not a puzzle-solver, you never have been. You're a drama queen!

你从来不是爱解谜 你只是爱显摆

Now, there's a man in there about to die, the game is on - solve it!

现在 里面那人要死了 游戏开始 解谜吧

Bainbridge?

班布里奇?

Bainbridge!

班布里奇

Though in fairness, he's a drama queen too. 

说真的 他也爱显摆 

Yeah, I know.

我知道

Major Sholto, no-one's coming to kill you.

舒尔托少校 没人会来杀你

I'm afraid you've already been killed several hours ago.

恐怕你已经被杀几个小时了

What did you say?     Don't take off your belt.

你说什么?           别解下腰带

My belt?

腰带?

His belt, yes.

没错 腰带

Bainbridge was stabbed hours before we even saw him,

我们去时 班布里奇已经被刺几小时了

but it was through his belt.

不过是隔着腰带刺的

Tight belt, worn high on the waist.

腰带高高勒在腰间

Very easy to push a small blade through the fabric2

细小刀刃很容易刺穿

and you wouldn't even feel it.

而且感觉不到

The belt would bind3 the flesh together when it was tied tight.

腰带很紧 会勒住伤口

Exactly.      But when you took it off...

正是         可一旦解开...

Delayed-action stabbing. All the time in the world to create an alibi4.

延时刺杀 有的是时间假装不在场

Major Sholto?

舒尔托少校?

So...

这么说


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 collateral wqhzH     
adj.平行的;旁系的;n.担保品
参考例句:
  • Many people use personal assets as collateral for small business loans.很多人把个人财产用作小额商业贷款的抵押品。
  • Most people here cannot borrow from banks because they lack collateral.由于拿不出东西作为抵押,这里大部分人无法从银行贷款。
2 fabric 3hezG     
n.织物,织品,布;构造,结构,组织
参考例句:
  • The fabric will spot easily.这种织品很容易玷污。
  • I don't like the pattern on the fabric.我不喜欢那块布料上的图案。
3 bind Vt8zi     
vt.捆,包扎;装订;约束;使凝固;vi.变硬
参考例句:
  • I will let the waiter bind up the parcel for you.我让服务生帮你把包裹包起来。
  • He wants a shirt that does not bind him.他要一件不使他觉得过紧的衬衫。
4 alibi bVSzb     
n.某人当时不在犯罪现场的申辩或证明;借口
参考例句:
  • Do you have any proof to substantiate your alibi? 你有证据表明你当时不在犯罪现场吗?
  • The police are suspicious of his alibi because he already has a record.警方对他不在场的辩解表示怀疑,因为他已有前科。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。