在线英语听力室

《权力的游戏》精讲 第二季第3集:逝者不死(25)

时间:2021-09-22 09:49:39

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

I don't think I will.

我可没这打算

So be it.

那好

I always hated crossbows.

我一向讨厌弩弓

Take too long to load.

装箭太费时间了

Boy, come here. Boy!

小子,过来

Sweet boy, help us. Come back here!

好小子,帮帮我们,回来

Help us, boy!

小子,帮帮我们

A man can fight! Free us!

某人可以作战,把我们放了

Quick, give it to me.

快点给我

Give me the ax. Give me that.

把斧头给我,给我

Put 'em on the wagon1!

把他们押上马车

There's more here. Come on.

这边还有,快来

What do we have here?

这是什么

No!

不要

That's a fine little blade.

这把小剑挺不错的

Maybe I'll pick my teeth with it.

可以给我剔剔牙缝

I yield! I yield!

我投降,我投降

Round up any survivors2.

活着的都带过来

We'll take them back to Harrenhal.

把他们带回赫伦堡

You heard him. You're coming with us.

听到了吧,跟我们走

I yield!

我投降


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 wagon XhUwP     
n.四轮马车,手推车,面包车;无盖运货列车
参考例句:
  • We have to fork the hay into the wagon.我们得把干草用叉子挑进马车里去。
  • The muddy road bemired the wagon.马车陷入了泥泞的道路。
2 survivors 02ddbdca4c6dba0b46d9d823ed2b4b62     
幸存者,残存者,生还者( survivor的名词复数 )
参考例句:
  • The survivors were adrift in a lifeboat for six days. 幸存者在救生艇上漂流了六天。
  • survivors clinging to a raft 紧紧抓住救生筏的幸存者

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。