在线英语听力室

《圣诞颂歌》 第四章 最后一位幽灵(3)

时间:2022-07-13 09:09:31

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

Inside, the first woman put her bundle1 on the table and said,

在屋里第一个妇女把她的包袱放在桌子上说,

'I don't care if everybody knows where this comes from!

“我不在乎是不是大家都知道这是从什么地方弄来的!

We all have to take care of ourselves! He always did!'

我们都得关心我们自己!他总是这样做的!”

'That's right,' agreed the second woman.

“你说得对。”第二个女人表示赞同。

'Very true,' agreed the third.

“太正确了。”第三个也表示赞同。

'Does a dead man need these things?' continued the first woman.

“死人需要这些东西吗?”第一个女人继续说。

'And why was he so mean while he was alive?'

“为什么他活着的时候那么吝啬?

We all worked for him, didn't we? Cleaned his house, washed his clothes, cooked his soup?

我们都给他干活儿,是不是?打扫他的房子,给他洗衣服、燉汤?

And what did we get? Three shillings2 a week!

我们又得到什么了呢?一周三个先令!

It's no surprise that he died alone, with no friends around him!'

他孤单单地死了,身边一个朋友也没有,这也就没什么可奇怪的了!”

'You never spoke3 a truer word,' said the second.

“你从没有说过比这更千真万确的话。”第二个妇女说。

'He was a bad man, we all know that,' said the third.

“他是一个坏蛋,这点我们都知道。”第三个妇女说。

'Now what have we here?' said old Joe, opening the women's bundles4.

“现在让我看看你们都拿来了些什么?”老乔说着打开了三位的包。

'Buttons, pencils, boots, silver spoons, some excellent bed-curtains, blankets and — a very good shirt.'

“钮扣、铅笔、靴子、银匙、一些很不错的床罩、毯子还有——一件很好的衬衣。”

He added5, feeling the fine cotton.

他补充道,手摸着那质地精良的棉布。

'Yes, it was his best,' said the first woman. 'They put it on him after he died.

“是的,这是他最好的衣服。”第一个女人说,“他死后他们给他穿上了,

But he doesn't need it now that he's dead!

但既然他已经死了,所以他现在不需要它了!

And the blankets and bed-curtains! He doesn't need them either!

这些毯子和床罩!他也不需要它们了!”

'You took the shirt off a dead body, and the blankets and curtains off his bed, while he was lying there!

“你从死尸上脱下了这件衬衣,拿了这些毯子和床罩,当他一直睡觉的床上!

Well, well!' said Joe, shaking his head.

哎,哎!”乔边说边摇头,

'Here's your money.' And he counted out several shillings into the women's hands.

“这是给你的钱。”他数出几个先令塞到这几个妇女的手中。

'Ha ha ha!' laughed the first woman.

“哈哈哈!”第一个妇女笑了,

'He frightened everyone away when he was alive, and we've made money out of him now that he's dead! Ha ha ha!'

“他活着的时候把大家都吓跑了,现在他死了我们还能从他身上挣到钱!哈哈哈!”

Scrooge felt sick and angry at the same time.

斯克罗吉既感到懊丧又感到气愤。

'Spirit,' he said, 'I see now. I could be that unhappy man.

“幽灵,”他说,“现在我明白了,那个不幸的人可能就是我。

Good Heavens, what's this?'

天哪,这是什么?”

Joe and the women had disappeared, and Scrooge was standing6 in a dark room.

乔和女人们消失了,斯克罗吉站在一间黑屋子里。

Opposite him was a bed, with no blankets or curtains.

他对面有一张床,上面没有毯子和床罩。

A light shone down from above, on to the body of a dead man, covered with a sheet.

一束光从上面照下来,照在死尸上,死尸用单子盖着。

'How sad,' thought Scrooge, 'to die with no friends or family around him!

“多么悲哀,”斯克罗吉想,“死时身边没有朋友和家人,

To lie in an empty room, with no candles or flowers, and robbed7 of his clothes!

被剥光了衣服躺在空屋子里,没有蜡烛和鲜花,

To know that nobody loves him, because he loved nobody in his life!

知道自己不被人爱是因为他在世时不曾爱过别人!

Money can't buy a happy life, or a peaceful death!'

金钱买不到幸福的生活和安宁的死亡。”


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 bundle bsmz6     
n.捆,包,束;一堆,一批;v.把…扎成一捆
参考例句:
  • My uncle sent me a large bundle on my birthday.我生日时叔父给我寄来一个大包裹。
  • Dad found a bundle of spelling mistakes in my composition.爸爸在我作文里找出一大堆拼写错误。
2 shillings 06ed9988df31251829e6237a844aa5d3     
n.先令(英国1971年以前的货币单位,为一镑的二十分之一)( shilling的名词复数 )
参考例句:
  • The charge for labor works out at almost ten shillings an hour. 付给工人的费用算下来每小时差不多十先令。 来自《简明英汉词典》
  • I will venture five shillings on it. 我愿为它赌五先令。 来自《简明英汉词典》
3 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
4 Bundles Bundles     
n. 捆, 束, 一批, 一大笔钱 vt. 捆, 匆匆送走, 附赠 vi. 匆忙
参考例句:
  • The goods are done up in bundles for shipment. 货物已打包以备装船。
  • The books were tied up in bundles of twenty. 那些书被捆成20本一捆。
5 added mzJzm0     
adj.更多的,附加的,额外的
参考例句:
  • They have added a new scene at the beginning.在开头他们又增加了一场戏。
  • The pop music added to our enjoyment of the film.片中的流行音乐使我们对这部电影更加喜爱。
6 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
7 robbed eec50577cdb274096c8f01f2a2905214     
v.抢夺( rob的过去式和过去分词 );抢劫;掠夺;使丧失
参考例句:
  • Would you be able to identify the man who robbed you? 你能够认出那个抢你东西的人吗? 来自《简明英汉词典》
  • They stood looking on while the man was robbed. 正当那个人被抢劫时,他们却站在那儿袖手旁观。 来自《简明英汉词典》

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。