文章列表
-
-
1.美国口语俚语(一)
-
clock in 打卡Don't forget to clock in,otherwise you won't get paid. 别忘了打卡,否则领不到钱。 come on to 对...轻薄;吃豆腐Tanya slapped Bill after he...
-
2.美国口语俚语(二)
-
come again 再说一遍Come again? I didn't quite understand what you said. 再说一遍好吗?你刚说的话我不明白。 come clean 全盘托出,招供The criminal decid...
-
3.赛琳娜康复首次亮相,元气满满!
-
两会期间,国务院总理温家宝在人民大会堂会见中外记者并答记者问。会谈中,温总理的回答堪称旁征博引,妙语连珠,其中也引用了不少内涵深刻的中国古语。这里将其...
-
4.少说还是多说?
-
春节的一天,我和爱人一早带孩子去厂甸庙会逛了逛。进去之后,发现人很多,行走速度很慢。在我们身后,有一男一女两个大学生,陪着一个外国朋友(估计是他们的外...
-
5.英语陷阱:委婉语的使用
-
He is a bicycle doctor. 此句不能译作:他是个骑单车的医生,因句中的doctor是委婉语(euphemism), 是某种职业的美称,故不作医生解,而是表示repair man的涵义, 因...
-
6.名家教你巧翻长难句
-
前前后后干了近二十年的翻译工作,近几年我在翻译和校对中的体会尤其深刻,也积累了一些素材,想与年轻同仁分享,以便共勉:翻译是一种职业,很平淡;但它是一座...
-
7.元宵节词汇 Words about Lantern Festival
-
中国的传统佳节元宵节就要到了。正月是农历的元月,古人称夜为宵,所以称正月十五为元宵节。正月十五日是一年中第一个月圆之夜,也是一元复始,大地回春的夜晚,...
-
8.英语高级翻译中的词类转换技巧指导
-
由于汉语国家和英语国家在历史、文化、风俗习惯等各方面的不同,在语言上形成了很大差异。有时候一句英文在英美人看来顺理成章,但在中国人看来却是颠三倒四,极...
-
9.驻英大使在女性破冰者组织成立仪式上的讲话
-
尊敬的各位议员,尊敬的佩里主席,女性破冰者执委会主席李莉,女士们、先生们: My Lords, MPs, Mr Stephen Perry, Ms Lillian Davies,Ladies and gentlemen,很...
-
10.美国司法部长在香港知识产权峰会上的讲话
-
Remarks at the Intellectual Property Summit in Hong KongUS Attorney General Eric HolderOctober 18, 2010在香港国际知识产权峰会上的演讲美国司法部长 埃里...