文章列表
-
-
1.美国俚语:fauxhawk 类似于mohawk的发型
-
mohawk发型是头皮剃光,只留一长条竖起的头发从脑门穿过头顶直到脖子的后颈。而faux hawk是2边不用剃光,只要梳理重新定型就可以模仿mohawk的外观,把2边头发往...
-
2.美国俚语:scare the shit out of me吓死我啦!
-
scare the shit out of someone 吓死某人了 scare是动词,意为惊吓,使害怕;shit是俚语,骂人用语,表示大便,这个词在口语里使用频率非常高,无论男女在被惹恼...
-
3.美国俚语:go down the drain"泡汤"或者"付诸东流"
-
drain作名词的时候可以指下水道。看见go down the drain这个习惯用语,你头脑里可能会出现这样的情景:有个人在洗澡的时候不小心把手上的钻戒滑落到浴缸排水孔里...
-
4.美国俚语:butter face 形容女孩除了脸蛋以外很性感
-
butter face形容女孩很性感,但除了脸蛋以外。 举个例子: If Lily had her face torn apart by wild dogs, people would call her a butter face. 如果莉莉的脸...
-
5.美国俚语:prefill 在很渴的情况下先喝一杯
-
prefill的意思是在很渴的情况下先喝一杯。 用法解释: When, in cases of extreme thirst, a person using a soft-drink fountain fills the beverage container...
-
6.美国俚语:drive sb up the wall 把某人逼得实在受不了
-
wall当然是墙壁,up the wall字面意思是上墙。上墙可不是件轻而易举的事儿。这也许就是这个习惯用语的出典。当然作为习惯用语up the wall是作比喻了。 我们通过...
-
7.美国俚语:浪费时间和人力做某事却没效果
-
piss in the wind 浪费时间和人力做某事却没效果 英文解释: Doing something that is a complete waste of effort and time for which you can expect no result...
-
8.美国俚语:go primitive 打电话而不愿发短信
-
如果嫌要发短信的内容长,不方便交流,费时费力,你建议对方打电话,可以说Let's go primitive。primitive的意思是原始的,go primitive就是采用原始的方式,显...
-
9.美国俚语:砸开或突然开始要赢得某比赛
-
break open 砸开或突然开始要赢得某比赛 break open这个短语有两个意思: 1,砸开 例句:Send not for a hatchet with which to break open an egg. 别为了破一...
-
10.美国俚语:给予某人关于某事的最新信息
-
bring somebody up to speed on something 给予某人关于某事的最新信息 今天要学的习惯用语是:up to speed。speed是速度,而这里的up to是提高到某种程度的意思...