文章列表
-
-
1.《一呼一吸》精讲 13
-
Easy, now. Careful with the respirators. 轻点 小心呼吸机 That's it. Keep slack in the tubes at all times, okay? 就是这样 始终保持管子放松 Good. Very g...
-
2.《一呼一吸》精讲 12
-
Tell me what we can do. 告诉我 我们能做什么 Do you want to go home? 你想回家吗 After the baby's born. 等孩子出生以后吧 What about Robin? 罗宾怎么办 Hi...
-
3.《一呼一吸》精讲 11
-
Hello, darling. 你好啊 亲爱的 The air can't reach the larynx anymore. 气流无法到达喉咙 That's why he can't talk. 所以他说不了话 He says, Bit of a bugg...
-
4.《一呼一吸》精讲 10
-
Colin. 科林 Colin. Sorry. 科林 不好意思 Sorry, old chap. I'm not... 抱歉 老兄 我不... Sorry. I'm not feeling too good. 抱歉 我不太舒服 Well, you look ...
-
5.《一呼一吸》精讲 09
-
Need a drink. 我想喝点东西 I'll have another go. Let's have another go. 我要再试一下 再试一下 Are you all right? 你还好吗 Me? Yes, fine. 我吗 我挺好啊...
-
6.《一呼一吸》精讲 08
-
Look at this. What is going on over here? 快看 那边在干什么 Okay, what are these contraptions? 这些奇怪的玩意儿是什么 Mary, you are extraordinary. 玛...
-
7.《一呼一吸》精讲 07
-
Never, ever have a baby. It's a blunder, Col. 永远都别要孩子 超麻烦的 科尔 Never. 永远都不要 Robin thrashing Colin again? No. 罗宾又大胜科林了吗 不是 ...
-
8.《一呼一吸》精讲 06
-
Oh, I've got news. Oh, yeah? 我有个消息 什么 Yes, it's a bit of a bugger actually. 其实有点麻烦 I'm never going to be able to have fun again. 我再也不...
-
9.《一呼一吸》精讲 05
-
You need faith to survive out here. 在这里 要靠信仰才能生存下去 Oh, how can you say that, Don? 唐 你怎么能这么说呢 And you a doctor. 你还是个医生 Well...
-
10.《一呼一吸》精讲 04
-
What is it you actually do out here, Robin? 说实在的 你是做什么的啊 罗宾 Well, I'm a tea broker. 我是茶叶代理商 Um, yes, I collect tea, and then I bro...