文章列表
-
-
1.英国卫报:走向失控的博姿药妆(3)
-
What it is not is No 7 moisturisers, contact-lens solutions, angina pills. 不是7号润肤霜、隐形眼镜护理液、心绞痛药片。 It is not the shop on the high ...
-
2.英国卫报:走向失控的博姿药妆(2)
-
The illness kicked in shortly after he began his latest job, in 2011. 2011年,他开始新的工作后不久,病情就开始恶化。 Tony is sure that that was the ca...
-
3.英国卫报:走向失控的博姿药妆(1)
-
Tony was talking about how he wound up getting paid to care less less about his sick patients, 托尼说他是如何因为少关心病人, less about the specialis...
-
4.英国卫报:绑架为何成了一门生意(14)
-
However, the benefits that security consultants provide are only available if people have access to kidnapping and ransom insurance. 然而,安全顾问提...
-
5.英国卫报:绑架为何成了一门生意(13)
-
The market is now too inflated, one experienced security consultant told me. 一位经验丰富的安全顾问告诉我:现在绑架的赎金太高。 Governments have deep ...
-
6.英国卫报:绑架为何成了一门生意(12)
-
Ollie is soft-spoken and understated, but he told me he thinks the British governments policy is so crazy. 奥利说话温和、为人低调,但他告诉我,他认为...
-
7.英国卫报:绑架为何成了一门生意(11)
-
In March 2012, Ollie and the negotiator travelled to Nairobi to make the final arrangements. 2012年3月,奥利和谈判代表前往内罗毕作最后安排。 Control R...
-
8.英国卫报:绑架为何成了一门生意(10)
-
Meanwhile, the government representatives explained that Britain did not pay ransom, 同时,政府代表解释说,英国不会支付赎金, and would not countenanc...
-
9.英国卫报:绑架为何成了一门生意(9)
-
In September 2011, a dramatic case tested the resolve of the British authorities no-concession policy, 2011年9月,一个戏剧性的案件检验了英国当局不让步...
-
10.英国卫报:绑架为何成了一门生意(8)
-
Once Stewart made the decision, the Royal Canadian Mounted Police, which had been handling the case, withdrew all support. 斯图尔特一做出决定,负责此...