文章列表
-
-
1.《永远的北极熊》精讲 18
-
But I'll do anything he wants me to... Shit. 但我愿意为她做任何事 操 Unchain the door, please. Where did you go? 请把链子打开 你去哪了 Unchain the fuc...
-
2.《永远的北极熊》精讲 17
-
And they kicked you out for missing one exam? 他们因为你错过一场考试 就把你开除了 No. The semester after that, I registered for 75 courses. 不 那之后...
-
3.《永远的北极熊》精讲 16
-
You're an annoying neighbour! 你是个烦人的邻居 People will see you and run in the other direction! 其他人看到你都会往反方向躲开 No, people are gonna s...
-
4.《永远的北极熊》精讲 15
-
When I get that engine fixed, 等我修好那发动机 we're driving that thing to Mexico. 我们就要开着那东西去墨西哥 Who's that? RuthAnn. 那是谁 安阿姨 Pleas...
-
5.《永远的北极熊》精讲 14
-
I love you. We love you too. 我爱你 我们也爱你 'Bye, girls. 'Bye. 拜 姑娘们 拜 Daddy! Daddy! Daddy! 爸爸 爸爸 爸爸 Daddy, wake up! Wake up! Wake up! D...
-
6.《永远的北极熊》精讲 13
-
My greatgrandmother grew up in this house, and... 我祖上曾在这里生活过 然后... I wanted to show it to my girls. 我希望带我的女儿们看看 I'm sorry, Mr S...
-
7.《永远的北极熊》精讲 12
-
We can go catch a movie. 我们可以去看一部电影 We could drive out to Plum Island and look for sea glass. 还可以开车去普拉姆岛找海玻璃 We could go to th...
-
8.《永远的北极熊》精讲 11
-
So we have something to remember your mother by when she's gone. 说点什么 当她不在的时候 能让你们想起她的话 Faithie, listen to your mother. Everyone s...
-
9.《永远的北极熊》精讲 10
-
I'm afraid we need to intervene on our son's behalf and say no. 恐怕我们需要 代表我们的儿子说不 He's not up to the task. I know he can do it. 他担负不...
-
10.《永远的北极熊》精讲 09
-
I can get my MBA in 18 months, and then I come back to Boston, I get a job and I move back in. 如果我不能在18个月内拿到MBA 那我就回波士顿来 找份工作 ...