当前位置:
首页 >
听力教程 > 《简·爱》中英双语有声读物
文章列表
-
-
1.《简·爱》 Chapter 37 第三十七章(6)
-
Is that what he rang for? I asked. 他就为这个按铃?我问。 Yes: he always has candles brought in at dark, though he is blind. 是的,虽然他眼睛看不见,...
-
2.《简·爱》 Chapter 37 第三十七章(5)
-
She started as if she had seen a ghost: I calmed her. 她吓了一大跳,仿佛见了一个鬼似的。我让她镇静了下来。 To her hurried Is it really you, miss, come...
-
3.《简·爱》 Chapter 37 第三十七章(4)
-
He descended the one step, and advanced slowly and gropingly towards the grass-plat. 他下了那一级台阶,一路摸索着慢慢地朝那块草地走去。 Where was his ...
-
4.《简·爱》 Chapter 37 第三十七章(3)
-
It opened slowly: a figure came out into the twilight and stood on the step; 门慢慢地开了。薄暮中一个人影走了出来,站在台阶上。 a man without a hat: h...
-
5.《简·爱》 Chapter 37 第三十七章(2)
-
I thought I had taken a wrong direction and lost my way. 我以为我走错了方向,迷路了。 The darkness of natural as well as of sylvan dusk gathered over ...
-
6.《简·爱》 Chapter 37 第三十七章(1)
-
Chapter 37 第37章 THE manor-house of Ferndean was a building of considerable antiquity, moderate size, and no architectural pretensions, deep buried i...
-
7.《简·爱》 Chapter 36 第三十六章(16)
-
As he came down the great staircase at last, after Mrs. Rochester had flung herself from the battlements, 罗切斯特夫人跳下城垛后,他终于走下了那个大楼...
-
8.《简·爱》 Chapter 36 第三十六章(15)
-
I little thought ever to have seen it! 我从来没有想到会见到这样的事情! Some say it was a just judgment on him for keeping his first marriage secret, ...
-
9.《简·爱》 Chapter 36 第三十六章(14)
-
Then Mr. Rochester was at home when the fire broke out? 那么起火时罗切斯特先生是在家里了? Yes, indeed was he; and he went up to the attics when all w...
-
10.《简·爱》 Chapter 36 第三十六章(13)
-
he never was a wild man, but he got dangerous after he lost her. 他从来就不是一个性性情温和的人,而失去她以后,简直就危险了。 He would be alone, too. ...