在线英语听力室

八卦娱乐:贾斯汀比伯在洛杉矶国际机场被扣留

时间:2015-08-21 08:30:22

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

歌曲:Justin Bieber-Boyfirend

 Justin Bieber detained at LAX after jetting back to the US from Singapore and is being held for 'secondary questioning'.
Justin Bieber在从新加坡回到美国后被扣留在洛杉矶国际机场,并且正在接受二次审问。


图片1


The Boyfriend singer arrived at the airport from Singapore around 1pm on Thursday, and a source close to Justin tells that he is currently going through 'secondary questioning' at LAX.

这位以《男朋友》这首歌出名的歌手在星期四下午一点钟从新加坡回到洛杉矶国际机场,并且一个和Justin非常接近的消息来源称他现在正在机场接受二次审问。

'Justin was held up upon arrival while his bodyguards1 and his luggage were waiting outside for him. He is going through some routine secondary questioning and at this stage he has still not been released'.

“Justin一到机场就被关押起来了,并且他的保镖和行李都只能在外面等他。他现在正在接受常规的二次审问,不过现在这个时间应该已经结束了。”

It comes a week after the White House responded to a petition that requested the U.S. government deport2 the Canadian native.

白宫在一个星期之后才对要求美国政府将这位加拿大人驱逐出境的请愿书进行回复。

'Sorry to disappoint, but we won't be commenting on this one,' the White House said in a statement.

“很遗憾,但是我们将对此不做评价,”白宫在一次声明中说道。

'We'll leave it to others to comment on Mr. Bieber’s case, but we're glad you care about immigration issues. Because our current system is broken. Too many employers game the system by hiring undocumented workers, and 11 million people are living in the shadows.'

“我们将会让别人来评论Justin Bieber先生的案件,但是我们很高兴看到你们对移民问题的关系。因为现在我们的体系还不完善,有许多人都在钻体制的空子来雇佣没有注册的员工,这包括了一千一百万的人。”

Bieber won few new friends on a recent trip to Japan when he made a trip to Yasukuni Shrine3 war memorial, which honours Japanese war dead including 14 convicted war criminals from World War II.

Bieber在最近去日本的旅途中结交了一些新朋友。他此行去了日本靖国神社,里面供奉着包括14个二战战犯在内的在战争中死去的日本人。

He visited an orphanage4 a day later in what many saw as an attempt at damage control.

之后的一天他又去了孤儿院,不过这被认为是危机公关的一种手段罢了。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 bodyguards 3821fc3f6fca49a9cdaf6dca498d42dc     
n.保镖,卫士,警卫员( bodyguard的名词复数 )
参考例句:
  • Brooks came to Jim's office accompanied—like always—by his two bodyguards. 和往常一样,在两名保镖的陪同下,布鲁克斯去吉姆的办公室。 来自《简明英汉词典》
  • Three of his bodyguards were injured in the attack. 在这次袭击事件中,他有3名保镖受了伤。 来自辞典例句
2 deport aw2x6     
vt.驱逐出境
参考例句:
  • We deport aliens who slip across our borders.我们把偷渡入境的外国人驱逐出境。
  • More than 240 England football fans are being deported from Italy following riots last night.昨晚的骚乱发生后有240多名英格兰球迷被驱逐出意大利。
3 shrine 0yfw7     
n.圣地,神龛,庙;v.将...置于神龛内,把...奉为神圣
参考例句:
  • The shrine was an object of pilgrimage.这处圣地是人们朝圣的目的地。
  • They bowed down before the shrine.他们在神龛前鞠躬示敬。
4 orphanage jJwxf     
n.孤儿院
参考例句:
  • They dispensed new clothes to the children in the orphanage.他们把新衣服发给孤儿院的小孩们。
  • They gave the proceeds of the sale to the orphanage.他们把销售的收入给了这家孤儿院。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。